INJUNCTION in Hebrew translation

[in'dʒʌŋkʃn]
[in'dʒʌŋkʃn]
צו מניעה
injunction
restraining order
injunctive
order to prevent
צו
warrant
order
decree
edict
subpoena
writ
injunction
ordinance
צווי מניעה
restraining orders
injunctions

Examples of using Injunction in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She has no intention of ever dropping the injunction.
יש לה שום כוונה אי פעם להפיל את צו המניעה.
By order of the court, this injunction.
בהוראת בית המשפט, צו המניעה הזה.
I already filed for an injunction.
אני כבר הגשתי בקשה לצו מניעה.
I could have the lawyers file an injunction.
אוכל לבקש מעורכי הדין להגיש בקשה לצו מניעה.
Hold on, you yourself are gonna file an injunction?
רגע אחד, אתה תגיש בקשה לצו מניעה?
The browpelican foundation, For the injunction I got.
קרן השקנאי החום", על צו המניעה שהשגתי.
I can't believe you got the injunction!
אני לא מאמין שיש לך את צו מניעה!
I'm sure by now you have all heard about the injunction.
אני בטוחה שוודאי שמעתם כבר על צו המניעה.
I will apply to the Court for an injunction.
אני אפנה לבית המשפט לצו מניעה.
The Yeh Fishpond's applying for an injunction against Hua Chemical Works from continuing production.
נגד מפעל הכימיקלים של הו למניעת המשך היצור.
An injunction, Your Honor, against Scabbit,
צו מניעה, כבודו, נגד Scabbit,
a federal court in San Francisco issued a nationwide temporary injunction against President Trump's termination of the DACA program.
בית משפט פדרלי בסן פרנסיסקו הוציא צו מניעה זמני נגד ארצית סיום של הנשיא טראמפ של התוכנית DACA.
Furthermore, the petitioners requested that the court issue an interim injunction preventing the state from commencing land expropriation proceedings.
העותרים אף ביקשו מבית המשפט להוציא צו ביניים שימנע מהמדינה להתחיל בהליכי ההפקעה של האדמות.
Alan, I know it's gonna be tough to get an injunction on this thing… You have read the First amendment then.
אלן, אני יודעת שיהיה קשה להשיג צו מניעה בנושא… אז קראת את התיקון הראשון לחוקה.
Stillman's editor has dealt us an"Aw, come on" surprise by filing an injunction to halt the autopsy of the recently deceased body.
העורך של סטילמן הפתיע אותנו על ידי כך שהגיש צו לעצור את הניתוח שלאחר המוות של גופתו הטריה.
efforts to shut down the sites, with an emergency injunction, suggest the list is genuine.
מאמציהם לסגור את האתרים בעזרת צווי מניעה דחופים מרמזים על אמינות המסמך.
The report exposes a list of incidents in which the IDF violated a High Court of Justice injunction by using Palestinians as human shields(as part of the"neighbor procedure").
הדו"ח חושף שורת אירועים בהם הפר צה"ל צו של בג"ץ ועשה שימוש באזרחים פלסטינים כבמגנים אנושיים(במסגרת"נוהל שכן").
judge who will listen, so we can get an injunction, and stop whoever it is from launching their product first.
שופט כלשהו שיסכים להקשיב, כדי שנוכל להשיג צו מניעה, ולמנוע ממי שזה לא יהיה להשיק את המוצר קודם.
The report exposes a list of incidents in which the IDF violated a High Court of Justice injunction by using Palestinians as human shields(as part of the"neighbor procedure").
הדו"ח חשף שורת אירועים בהם הפר צה"ל צו של בג"ץ ועשה שימוש באזרחים פלסטינים כבמגנים אנושיים(במסגרת"נוהל שכן").
really fast injunction we can slap on him to stop him in the meantime?
ממש מהר צו מניעה שאנחנו יכולים לטפוח עליו כדי לעצור אותו בינתיים?
Results: 203, Time: 0.0721

Top dictionary queries

English - Hebrew