INJUNCTION in German translation

[in'dʒʌŋkʃn]
[in'dʒʌŋkʃn]
Verfügung
available
disposal
charge
site
disposition
provide
Anordnung
arrangement
order
layout
array
configuration
assembly
alignment
ordinance
decree
instruction
Aufforderung
request
call
invitation
prompt
solicitation
demand
appeal
challenge
exhortation
summons
Gebot
commandment
bid
command
order
imperative
law
precept
told
bidding
charged
Unterlassungsklage
injunction
restraining order
Anweisung
instruction
statement
order
direction
Unterlassung
omission
failure
neglect
injunction
negligence
inaction
refraining
einstweilige Verfügung
Injunction
Injunktion
Unterlassungsanspruch
Einschärfung
Unterlassungserklärung
Unterlassungsurteil

Examples of using Injunction in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Member States shall ensure that rightholders are in a position to apply for an injunction against intermediaries whose services are used by a third party to infringe a copyright or related right.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Rechtsinhaber gerichtliche Anordnungen gegen Vermittler beantragen können, deren Dienste von einem Dritten zur Verletzung eines Urheberrechts oder verwandter Schutzrechte genutzt werden.
that holders of intellectual-property rights may apply for an injunction against intermediaries, such as internet service providers,
Inhaber von Rechten des geistigen Eigentums gerichtliche Anordnungen gegen Vermittler wie die Anbieter von Internetzugangsdiensten beantragen können,
holders of related rights are able to apply for an injunction against intermediaries whose services are used by a third party to infringe their rights.
müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Inhaber von Urheberrechten oder verwandten Schutzrechten gerichtliche Anordnungen gegen Vermittler beantragen können, deren Dienste von einem Dritten zur Verletzung ihrer Rechte genutzt werden.
although they are acquired in early childhood, still sustainably influence the individual's behavior in adult life, as any injunction has far-reaching implications.
frühen Kindheit erworben wurden, aber noch das Verhalten des Erwachsenen nachhaltig prägen, denn jede Einschärfung hat weitreichende Auswirkungen.
who had to deal with the injunction, to make him act in a very specific way,
um denjenigen, der mit der Einschärfung zu kämpfen hatte, zu manipulieren, ihn also dazu zu bringen,
We could file an injunction.
Wir könnten eine einstweilige Verfügung beantragen.
Did you get the injunction?
Haben Sie die einstweilige Verfügung?
An injunction against all involuntary treatments.
Eine gerichtliche Verfügung... gegen jedwede unfreiwillige Behandlung.
The defendant's injunction is granted.
The next step is an injunction.
Der nächste Schritt ist der Unterlassungsbefehl.
I will apply for an injunction.
Ich werde um eine einstweilige Verfügung bitten.
Not after I get an injunction.
Nicht mit einer einstweiligen Verfügung.
This injunction is in the bag.
Diese Verfügung haben wir in der Tasche.
Get an injunction against me too?
Eine Verfügung gegen mich erwirken?
Commission seeks injunction against Italy over hunting derogations.
Kommission fordert aufgrund unrechtmäßiger Ausnahmen vom Vogeljagdverbot einstweilige Verfügung gegen Italien.
Injunction of sacrifices and cleanliness.
Einstweilige Verfügung von Opfern und Sauberkeit.
Domestic violence injunction cases.
Einstweiligen Verfügungen gegen häuslichen Missbrauch.
I constantly remember this injunction.
Ich erinnere mich ständig an diese Worte.
And application to issue an injunction.
Und Beiordnung der Rechtsanwältin Ilknur Baysu.
This injunction remained as an obligation.
Diese Verfügung blieb als Verpflichtung.
Results: 1812, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - German