L'INJONCTION in English translation

injunction
injonction
ordonnance
mesure
référés
order
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
injunctive relief
redressement par injonction
injonction
mesure injonctive
orders
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
injunctions
injonction
ordonnance
mesure
référés
ordering
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci

Examples of using L'injonction in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
À l'injonction de Miss Myers, Sky attaque involontairement le Métallique avec une décharge d'énergie.
At Miss Myers' command, Sky unintentionally attacks the metal man with a burst of energy.
Fred Shuttlesworth qualifia l'injonction de« déni flagrant de nos droits constitutionnels»
Fred Shuttlesworth called the injunction a"flagrant denial of our constitutional rights"
L'injonction de faire, dans une affaire de contrat,
The remedy of specific performance is,
L'injonction exigeait aussi que les compagnies de chemin de fer inspectent la voie principale de tout itinéraire clé10 emprunté par un train clé.
The directive also required railway companies to inspect any key route10 main track on which a key train is operated.
L'injonction peut même constituer la principale
An injunction may be the primary
Après l'injonction a été émise,
After the injunction order was issued,
En exécution de l'injonction la punissant de son refus d'obtempérer aux ordres du tribunal;
In execution of the order of the court punishing him for contempt of that court or tribunal; and.
Avec Daniel et sa mère, l'injonction et toutes ces conneries, je ne l'échangerai toujours pas, pour rien au monde.
With Daniel and his mom, restraining order and all that bullshit, I still wouldn't trade it for anything.
Non. L'injonction de la cour stipule qu'il est sain d'esprit et doit être libre.
It is the order of the court that he is sane and that he shall be free.
Je ne savais pas si l'injonction était une bonne idée.
I didn't know if a restraining order was a good idea
le juge délivre l'injonction qui est exécutée sur le champ.
the judge issues an order, which shall be immediately enforced.
Il s'agit évidemment ici de l'immunité dispensant précisément de l'injonction de témoigner.
Of course, what is at issue here is immunity specifically from being summoned as a witness.
Ce qui est sûr, c'est qu'il a violé l'injonction de ne pas vous approcher.
But obviously, we have got him for violating the restraining order.
En présentant des preuves que le syndrome d'enfermement est souvent mal diagnostiqué comme EVP- une condition dont plusieurs se sont rétablis- Mme Salasel a obtenu l'injonction.
By presenting evidence that locked-in syndrome is often misdiagnosed as PVS- a condition from which many recover- Ms. Salasel was able to get the injunction.
Du même dossier, où j'ai trouvé l'injonction qu'elle vous avait adressée.
The same file I found the restraining order that she had issued against you.
Kalinda, il faudrait monter, et aller chez le procureur attendre l'injonction.
Kalinda, I need you to get upstairs, get in the state's attorney's office and wait for the subpoena.
après deux audiences, l'injonction a finalement été levée le 1er février 2017.
Attorney General of Canada(AGC), they appealed and after two hearings, the injunction was finally lifted Feb.
le harcèlement et l'injonction à pratiquer la discrimination.
harassment and instruction to discriminate.
En fait, 30 des 54 membres du Conseil refusèrent l'injonction expresse de Washington de voter contre.
In fact, 30 of the 54 member countries of the Council did not go along with Washington's express request to vote against the Cuban initiative.
surtout en réaction à l'injonction étatique à la délation, cette question se rapporte aux délits
especially in reaction to the state injunction to denunciation, this question relates to the offences
Results: 363, Time: 0.0474

Top dictionary queries

French - English