D'UNE DIVERSIFICATION in English translation

of diversification
de diversification
de la diversité
de diversifier
of diversifying

Examples of using D'une diversification in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'accroissement des effectifs s'accompagne d'une diversification des champs de recherche et de la création de nouveaux services administratifs,
The increasing number of INED researchers, all national civil servants, went together with research field diversification and the creation of new administrative services: International relations in 1972,
Analyser les possibilités et les incidences d'une diversification du secteur des produits de base dans les pays en développement,
Analyzing the opportunities for, and the impact of, the diversification of the commodity sector in developing countries,
Il n'est pas fait mention des problèmes relatifs à la nécessité d'une diversification des produits de base africains
The need and the potential for diversification for Africa's commodities are not dealt with, as these subjects have been
qui demeurent tributaires des produits de base en dépit d'une certaine diversification de leurs exportations non traditionnelles.
remained dependent on commodities, notwithstanding some attempts at diversification of non-traditional exports.
a déclaré craindre que l'Afrique ne puisse atteindre les objectifs du Millénaire en raison d'une chute du revenu par habitant, d'une diversification économique insuffisante et d'une marginalisation croissante.
expressed concern that Africa might not meet the MDGs because of falling per capita incomes, a lack economic diversification and increasing marginalization.
les mouvements provoqués par une dégradation grave de l'environnement ou par l'instabilité politique et les violences, qui sont à l'origine d'un accroissement des flux et d'une diversification des couloirs de migration et des destinations.
political instability and violence are another common trend and are characterized by an increase in flows, as well as the diversification of corridors and directions.
84,2% des Algériens résidant dans un pays de l'OCDE vivent en France, en dépit d'une diversification des flux migratoires de l'Algérie au cours des 30 dernières années.
84.2 percent of Algerians residing in an OECD country live in France, despite a diversification of migration flows from Algeria in the last 30 years.
Autorise le Secrétaire général à engager une réflexion approfondie en consultation avec le Comité du budget et des finances, afin de proposer les conditions d'une répartition plus équitable des contributions et d'une diversification des ressources de l'Organisation.
Authorizes the Secretary-General to initiate an in-depth discussion process in consultation with the Committee on Budget and Finance so as to propose the terms of a more equitable distribution of contributions and diversification of the Organization's resources.
thématiques- disponibles à l'investissement dans le cadre d'une diversification de portefeuille.
thematic- that are open to investment, in order to diversify their portfolios.
les activités de ces investisseurs se soient concentrées principalement sur le secteur des ressources naturelles, on observe les signes d'une diversification dans des secteurs qui ont un plus fort impact sur le développement,
in Africa have mostly focused on the natural resources sector, there are signs of diversification into sectors with higher development impact, such as telecommunications,
Cela donne à penser que la transmission des gains d'efficacité appelle encore des efforts conscients des gouvernements pour soutenir une restructuration de l'économie allant dans le sens de capacités productives plus larges et plus dynamiques, avec la possibilité d'une diversification, d'un relèvement du niveau technologique et de la création d'emplois.
That seemed to suggest that the transmission of efficiency gains still required conscious policy efforts to support structural shifts towards robust and broad-based productive capacities, with the possibility of diversification, technological upgrading and job creation.
Un capITal hUmaIn plUS ImpoRTanT EST ESSEnTIEl poUR l'EmploI, la pRodUcTIvITé dU TRavaIl ET l'IndUSTRIalISaTIon La création d'emplois décents et la réduction significative de la pauvreté dépendent d'une diversification économique réussie,
STRONGER HUMAN CAPITAL IS CRITICAL FOR EMPLOYMENT, LABOUR PRODUCTIVITY AND INDUSTRIALIZATION Decent jobs and steep poverty reduction hinge on diversifying the economy from low-productivity agriculture and informal sectors to
crise financière de 2008, nous figurions parmi les premiers gestionnaires d'actifs à reconnaître les avantages d'une véritable diversification de classes d'actifs, en intégrant à
we were among the first asset managers to recognise the benefits of true asset class diversification, incorporating into our portfolios the less traditional
L'approche permettant de réaliser ces objectifs devrait satisfaire à la norme de prudence, compte tenu de la nécessité d'une diversification et d'une gestion des risques adéquates,
The approach for achieving those objectives should satisfy the prudent person standard taking into account the need for proper diversification and risk management, the maturity of the obligations
Cette induit une poussée de croissance qui, à son tour, porté sur la nécessité d'une diversification et ainsi de 1983 a vu la naissance de Rodax,
This induced a growth spurt that, in its turn, brought on the need for diversification and so, 1983 saw the birth of Rodax,
la stratégie gazière d'EDF s'orienterait en faveur d'une diversification de l'approvisionnement, par exemple,
the EdF's gas strategy will evolve around a diversification of supply by, for example,
Créée en 1995, elle jouit d'une diversification géographique enviable avec un réseau de filiales
Founded in 1995, it boasts an enviable geographic diversification with its network of subsidiaries and branches in Benin,
les gouvernements qui prévoient des périodes de production extrêmement longues peuvent être en mesure d'adopter une perspective plus souple de la nécessité d'une diversification économique, en affectant davantage de recettes aux besoins immédiats.
governments that anticipate extremely long production periods may be able to take a more relaxed view of the need for economic diversification, allocating more revenue to immediate needs.
promouvoir le développement grâce à une stratégie globale visant la promotion d'une diversification des moyens de subsistance ainsi que des modifications dans les connaissances
promoting development using a comprehensive strategy aiming to both promote livelihood diversification as well as changes in knowledge attitudes
d'une meilleure distribution des formations pour cibler les filières les plus porteuses(professionnalisation) et d'une diversification vers des modalités de formation plus efficaces, moins coûteuses pour l'Etat et offrant une meilleure réponse aux demandes du marché.
in resources per student, a better distribution of training to target growth sectors(professionalizing) and diversification towards more effective training approaches that are less costly for the government and better meet market demand.
Results: 126, Time: 0.0495

D'une diversification in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English