dans chaque districtdans chaque quartierdans chaque circonscriptiondans chaque arrondissementdans chaque départementdans chaque régiondans chaque zone
in each ward
dans chaque quartierdans chaque paroissedans chaque salle
in each neighborhood
dans chaque quartierdans chaque voisinage
in every area
dans tous les domainesdans tous les secteursdans tous les aspectsdans toutes les sphèresdans toutes les régionsdans toutes les zonesdans tous les compartimentsdans tous les milieuxdans tous les espacesdans chaque aire
in every borough
dans chaque arrondissementdans chaque quartierdans chaque borough
to every precinct
Examples of using
Dans chaque quartier
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Vous découvrirez ce qu'il y a dans chaque quartier, à qui il fera appel,
You will find out what is in each area, who it will appeal to,
Dans chaque quartier, de Brooklyn a Manhattan,
In every borough of the city from Brooklyn to Manhattan,
En Allemagne, il existait par le passé dans chaque quartier ce qui était communément appelé« la boutique de tante Emma»(der Tante Emma Laden), c'est-à-dire un magasin familial.
It used to be that every neighborhood in Germany had what was called a Tante Emma Laden, or mom-and-pop shop.
Dans chaque quartier de la ville, il y a une boulangerie
In every neighborhoodin the city, there's a bakery
Il y a des cafés et des pastelerias dans chaque quartier offrant ces plats,
There are cafes and pastelerias in every neighborhood offering these dishes,
Dans chaque quartier, il y a toujours des gens qui partent au boulot à des heures impossibles.
In every neighborhood, there's people that annoy everybody else by working odd hours.
Les salons de thé se trouvent partout, du plus petit village aux grandes villes dans chaque quartier.
Teashops are found from the smallest village to major cities in every neighbourhood up and down the country.
chaque école, dans chaque quartier.
every school, in every neighbourhood.
Carte de parking de Barcelone- Parcourez facilement les parkings dans chaque quartier de Barcelone.
Parking map of Barcelona- Easily track down car parks in any districtin Barcelona.
En dehors du service central d'accueil au public de la mairie(« zentrales Bürgeramt»), vous trouverez une antenne municipale(« Bürgeramt») dans chaque quartier de Heilbronn.
In addition to the central administrative office in the city hall you will find an administrative office in every district of Heilbronn.
Publication d'un manuel à l'intention des femmes médecins dans chaque quartier et de manuels sur le foyer
Publication of a manual for female medics in each neighbourhood and manuals on the child-friendly home
Le fait de promouvoir des logements diversifiés dans toute la ville accroît les options d'habitation dans chaque quartier et réduit le recours à l'automobile du fait que les résidents pourront vivre près de leur lieu de travail.
The promotion of a diversity of housing throughout Ottawa increases housing options in each neighbourhood and reduces the use of cars by enabling residents to live closer to workplaces.
dans toutes les villes de France, dans chaque quartier de Paris, des pancartes s'accrochent sous une lumière dans la nuit, à la porte de lieux où il y.
cities of France, and in each district of Paris, signs need to be hung.
Dans chaque quartier, il existe un conseil de quartier, chacun composé de 10 membres, qui exprime ses recommandations au conseil municipal ainsi qu'à l'administration, dans les affaires importantes du quartier..
In each district of Heilbronn there is a district advisory board consisting of 10 members that advises the city council and administration in important issues concerning its district..
pour chaque désignation d'utilisation des sols et dans chaque quartier de densifi cation;
in each land use designation and in each Neighbourhood Intensification Area.
Il est donc nécessaire de prendre le temps de se poser dans chaque quartier, de créer des liens au sein de la communauté
It is therefore necessary to take the time to settle in each neighborhood, to create links within the community
Dans chaque quartier, une structure, parfois deux
In each neighborhood, a structure, sometimes two
Dans chaque quartier de Montréal, sur un tronçon de rue, 40 résidents mettent leurs fenêtres ou leur balcon à
In each borough of Montreal, 40 people living on the same block will lend their windows
Cette stratégie, qui a été mise en œuvre dans chaque quartier ou village, se fondait sur la sélection de femmes chargées de sensibiliser la population féminine aux problèmes liés à la santé maternelle.
This strategy, which exists in every neighbourhood or village, is based on the nomination of women leaders, which raise awareness among the female population on maternal health issues.
Parmi les données recueillies dans chaque quartier, il y avait les données sur l'utilisation du territoire
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文