DANS CHAQUE CAS in English translation

in each case
dans chaque cas
dans chaque affaire
in each instance
dans chaque cas
dans chaque exemple
dans chaque instance
dans chaque situation
à chacune de occasions
en chaque circonstance
in each situation
dans chaque situation
dans chaque cas
on each occasion
à chaque fois
à chaque occasion
dans chaque cas
à chaque reprise
chaque jour
à tout moment

Examples of using Dans chaque cas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tretiak, qui, dans chaque cas, ne leur étaient pas acquises au 31 décembre 2016.
Tretiak and Généreux, in each case, that were not vested as at December 31, 2017.
La délégation roumaine pense que des mesures appropriées devraient être prises systématiquement dans chaque cas particulier afin de trouver des solutions pragmatiques et réalistes à ces problèmes.
Appropriate measures should be systematically taken in each case, in order to find practical and realistic solutions to those problems.
Cependant, le Comité a conclu qu'il fallait vérifier, dans chaque cas, l'existence d'un lien de causalité avec l'invasion.
The Panel concluded, however, that it was necessary to verify, in each individual case, the presence of a causal relationship with the invasion.
Dans chaque cas, les postes vacants sont pourvus en tant
In all instances, vacancies are filled only when necessary,
Les autorités compétentes peuvent décider des mesures les plus appropriées à prendre dans chaque cas d'espèce pour répondre à la demande d'un autre État membre.
The competent authorities can decide on the most appropriate measures to be taken in each individual case in order to meet the request by another Member State.
Le Gouvernement australien évalue dans chaque cas s'il existe un risque réel qu'elle soit soumise à la torture
The Australian Government assesses each individual case as to whether there is a real risk to the individual of torture or cruel, inhuman
Il a été démontré que, dans chaque cas de questions incitatives, l'appelant a reçu une note« A», ce qui n'était pas à son détriment.
Evidence that for each instance of prompting, appellant assessed at“A” rating so no detriment to appellant.
Dans chaque cas, la première étape est de cliquer sur le bouton+ sous la liste des réglages.
In either case, the first step is to click the+ button below the list of settings.
Dans chaque cas, les femmes sont au bas de l'échelle salariale.
In every instance, the role of women is at the bottom of the income spectrum.
Les dommages de cette nature seront dans chaque cas traités entre le fabricant et l'acheteur.
Damages and injuries of this nature shall in every instance be handled between the supplier and customer.
Il est tout aussi important de faire preuve de souplesse dans chaque cas en ce qui concerne les seuils à respecter.
Equally crucial was case-by-case flexibility as regards thresholds.
Les restrictions doivent, dans chaque cas, être appliquées compte tenu de motifs juridiques précis
The application of restrictions in any individual case must be based on clear legal grounds
Les valeurs inscrites dans le certificat de contrôle du matériau doivent dans chaque cas être prises comme base lors de la détermination de ce rapport.
The values specified in the inspection certificate for the material shall be taken as a basis in determining this ratio in each case.
Votre pays peut-il établir sa compétence dans chaque cas prévu par les instruments universels contre le terrorisme?
Can your country exercise jurisdiction in each of the cases covered by the universal counter-terrorism instruments?
le soin est laissé aux tribunaux de déterminer, dans chaque cas d'espèce, les limites de tels droits.
is left to courts to determine, on the facts of individual cases, the limits of such rights.
approuvée par un juge et soumise dans chaque cas à un contrôle judiciaire automatique et régulier.
subject to automatic and regular judicial review in each individual case.
cette découverte aidera les oncologues à choisir les types de traitement les plus efficaces dans chaque cas de cancer.
this discovery will help oncologists choose the most effective treatment types for individual cases.
approfondie des faits dans chaque cas particulier.
thorough evaluation of the facts of each case.
Toutefois, la question de savoir si une communication donnée est faite dans le cours normal des activités est tributaire des faits dans chaque cas.
However, whether a particular disclosure has been made in the necessary course of business is dependent on the facts of each case.
qui laisse clairement à chaque État la compétence d'aller plus loin dans chaque cas.
clearly leave each State the competence to go further in individual cases.
Results: 2188, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English