ESPECIALLY IN THE CASE in French translation

[i'speʃəli in ðə keis]
[i'speʃəli in ðə keis]
en particulier dans le cas
especially in the case
particularly in the case
in particular in the case
particularly with respect
is particularly true
specifically in the case
especially when
especially in the event
particularly in the event
especially where
surtout dans le cas
especially in the case
particularly in the case
especially when
especially where
particularly when
in particular in cases
especially with respect
notamment dans le cas
particularly in the case
especially in the case
in particular in the case
notably in the case
including in the case
such as in the case
in particular in the event
in particular with respect
notably in the event
particulièrement dans le cas
particularly in the case
especially in the case
is particularly true
particularly in respect
in particular in the case
in particular in the event
particularly when
s'agissant en particulier
spécialement dans le cas
especially in the case
particularly in the case
especially with regard
s'agissant notamment

Examples of using Especially in the case in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For a long time Aloe Vera is used externally for skin care- especially in the case of sunburn, but also internally.
Depuis long-Temps, l'Aloe Vera apparence de la Peau- surtout en cas de coup de soleil mais aussi intérieurement.
Most families provide care and assistance for the elderly, especially in the case of permanent incapacities.
La plupart des familles s'occupent des personnes âgées et les aident, surtout en cas d'incapacité permanente.
avoids misunderstandings especially in the case of incidents and accidents.
à éviter les malentendus notamment en cas d'incident ou d'accident.
However, international communication may be difficult, especially in the case of a nuclear incident 14.
Cependant, l'utilisation de systèmes d'unités incompatibles peut entraver les communications internationales, particulièrement en cas d'incident nucléaire 14.
PCBs are known to have serious health effects on humans, especially in the case of sustained high-level exposure.
Il est établi que les PCB ont des effets nocifs graves sur la santé humaine, surtout en cas d'exposition prolongée à un haut niveau.
Your pharmacist also verifies the dose depending on the condition to be treated and your weight especially in the case of children.
Votre pharmacien vérifie le dosage selon le problème à traiter et selon votre poids plus particulièrement dans le cas des enfants.
It is possible to envisage compensation that would not cover the entire market value of the investment, especially in the case of indirect expropriation.
Il est possible d'envisager une indemnisation qui ne couvrirait pas la totalité de la valeur marchande de l'investissement, notamment en cas d'expropriation indirecte.
other intermediaries creates new risks, especially in the case of insolvency of any member in the chain of intermediaries.
entre autres, crée de nouveaux risques, notamment en cas d'insolvabilité d'un maillon quelconque de la chaîne des intermédiaires.
jurisdiction is basically territorial, but may be exterritorial, especially in the case of criminal jurisdiction.
la juridiction est principalement d'ordre territorial, mais elle peut aussi revêtir un caractère extraterritorial, surtout s'agissant de la juridiction pénale.
school is often one of alienation, especially in the case of households that have low literacy rates.
l'école est souvent un rapport d'aliénation, en particulier lorsque le taux d'alphabétisation des familles est faible.
Name" up to 70 positions"Country": It is recommended that this sub-element is also sent in the elements"Creditor Agent" and"Creditor", especially in the case of foreign payments.
Name» jusqu'à 70 caractères«Country»: Il est recommandé en particulier dans le cas de paiements internationaux de fournir cet élément secondaire dans les éléments«Creditor Agent» et«Creditor».
but problematic, especially in the case of RM2's vast array of optional rules,
reste problématique, surtout dans le cas du vaste éventail de règles facultatives de RM2,
were also important factors, especially in the case of people exposed to harmful substances hence the use of 3D Printing,
la durabilité étaient également des facteurs importants, en particulier dans le cas de personnes exposées à des substances nocives, l'utilisation de l'impression 3D,
Ms. Hahlen stressed the critical role of ODA, especially in the case of least developed countries and the financing of global public goods.
Mme Hahlen a souligné le rôle primordial de l'aide publique au développement, notamment dans le cas des pays les moins avancés
Legal loopholes especially in the case of control over certain psychotropic substances,in Hungary or of MDA tablets in Latvia.">
Les lacunes juridiques, surtout dans le cas du contrôle de certaines substances psychotropes,
research institutions remains limited, especially in the case of larger firms,
les instituts de recherche demeure limitée en particulier dans le cas des grandes entreprises,
The Covenant has repeatedly been interpreted such that, especially in the case of indigenous peoples,"culture" covers traditional
Le Pacte a été interprété de façon répétée de manière à ce que, notamment dans le cas des peuples indigènes, << culture >>
Symptoms of nutrient deficiency may be apparent after just a few months, especially in the case of pH-sensitive crops rhododendrons,
Des symptômes de carence nutritive peuvent se manifester après quelques mois à peine, surtout dans le cas des cultures sensibles au pH rhododendron,
It also notes with concern that detention is not used as a last resort, especially in the case of children who are poor
Il note aussi avec préoccupation que la détention n'est pas utilisée seulement en dernier recours, particulièrement dans le cas des enfants pauvres
In 2014, it was published by Dr Jodi Gilman that only a small amount of marijuana use is enough to cause"exposure-dependent alterations of the neural matrix of core reward systems", especially in the case of a young user.
En 2014 le docteur Jodi Gilman a écrit qu'une petite quantité de cannabis est suffisante pour provoquer des« altérations dépendantes de l'exposition de la matrice neurale des systèmes de récompense fondamentaux», en particulier dans le cas d'un utilisateur jeune.
Results: 466, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French