Examples of using
Only in the case
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The program fails to reach its objectives only in the case of Francophones who are DISSATISFIED
Les objectifs du programme ne sont pas atteints, en ce qui touche les francophones, seulement lorsqu'ils sont INSATISFAITS
be sought as and when necessary, only in the case of specific tasks as they may emerge.
à mesure des besoins pour exécuter des activités déterminées, et ce seulement lorsque de nouvelles tâches seraient à exécuter.
Such agreements contain close-out netting provisions applicable only in the case of default.
Ces conventions contiennent des dispositions exécutoires de compensation par liquidation qui s'appliquent seulement en cas de défaut.
However, past experience shows, and not only in the case of Bosnia and Herzegovina, that unless our demands are underpinned by a genuine resolve
Cependant, l'expérience a montré- et pas seulement dans le cas de la Bosnie-Herzégovine- que si nos exigences ne sont pas confortées par une détermination véritable
the coexistence of both occurs only in the case where there is a perfect balance between proximity
il y aura coexistence des deux seulement dans le cas où il y a équilibre parfait entre les avantages sur le plan de la proximité
Production costs strongly influence FDI only in the case of export processing:
Les coûts de production influent fortement sur l'IED uniquement dans le cas de la transformation des biens d'exportation:
That phenomenon seems to occur only in the case of characters manually condensed using an horizontal scale below 100%,
Ce phénomène semble se produire uniquement dans le cas d'une étroitisation par une échelle horizontale inférieure à 100% dans le fichier natif
of fundamental contractual duties, for financial losses only in the case of deliberate or grossly negligent breach of duties.
des préjudices pécuniaires est engagée seulement dans le cas d'une violation intentionnelle de nos obligations contractuelles ou d'une négligence grave de notre part.
If until some time ago one had recourse to this type of integration only in the case where the child was already placed with a host family,
Si, à une certaine époque, il était fait recours à ce type d'intégration dans le seul cas où l'enfant était déjà placé dans une famille d'accueil,
Only in the case of a light-signalling device producing variable luminous intensities,
Uniquement dans le cas des feux de signalisation produisant une lumière d'intensité variable,
Only in the case of the engagement in certain activities in countries of armed conflict is the President- as the Head of State
Ce n'est qu'en cas de participation à certaines activités dans un pays en situation de conflit armé qu'il revient au Président,
ADR only In the case of road vehicles,
ADR seulement Dans le cas des véhicules routiers,
Ms. Heymann is of the view that a conditional interpretative declaration must be treated as a reservation only in the case where the treaty creates a body competent to provide an authentic interpretation.
Mme Heymann estime qu'une déclaration interprétative conditionnelle doit être traitée comme une réserve dans le seul cas où le traité crée un organe compétent pour en donner l'interprétation faisant autorité.
Only in the case that such as the creation of an offer by us or the shipment of
Uniquement dans le cas qui, comme la création d'une offre par nous
Of the regional integration groups for which data are available, only in the case of MERCOSUR did trade among member countries grow faster than trade as a whole.
Parmi les groupements d'intégration régionale pour lesquels des données sont disponibles, c'est seulement dans le cas du MERCOSUR que le commerce entre les États membres s'est accru plus rapidement que l'évolution d'ensemble du commerce.
Further, his evidence was that only in the case of an ambiguity under the treaty could one refer to the principles of international public order to infer the proper meaning of the treaty.
De plus, ce même expert a déclaré que ce n'est qu'en cas d'ambiguïté découlant de la convention qu'il serait permis d'invoquer les principes de l'ordre public international pour interpréter correctement celle-ci.
no longer only in the case of suspended sentences with probation.
from a full enumeration, as part of a traditional census or-- only in the case of Estonia-- of a combined census.
ces renseignements ont été rassemblés principalement par dénombrement complet, dans le cadre d'un recensement traditionnel ou- dans le seul cas de l'Estonie- d'un recensement mixte.
Only in the case of China are opinions more mixed, with two-fifths(42%) being favourable to Chinese investment
Les opinions sont plus mitigées uniquement dans le cas de la Chine, car les deux cinquièmes des Canadiens(42%) indiquent être en
Of the regional integration groups for which data are available, only in the case of the Southern Cone Common Market(MERCOSUR)
Parmi les groupements d'intégration régionale pour lesquels des données sont disponibles, c'est seulement dans le cas du Marché commun du cône Sud(MERCOSUR)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文