Examples of using
Only in the case
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
Only in the case of Slovakia did the convergence programme point to a return of the deficit ratio to below the reference value of 3% of GDP in 2007.
Jedynie w przypadku Słowacji program konwergencji zakładał na 2007 r. powrót do deficytu poniżej wartości referencyjnej 3% PKB.
No 2220/85 shall apply only in the case referred to in Article 16(2)(a).(1) OJ No L 205, 3. 8. 1985, p.
2220/85 stosuje się jedynie w przypadku określonym w art. 16 ust. 2 lit.
To avoid unnecessary and cumbersome procedures, authorisations should be made compulsory only in the case of significant charges.
Aby uniknąć zbędnych i uciążliwych procedur, obowiązek uzyskania zgody powinien być ograniczony jedynie do przypadków, w których przyjęcie darowizny pociągałoby za sobą znaczące obciążenia finansowe.
Only in the case of funds targeting investment at the seed stage,
Wyłącznie w przypadku funduszy nakierowanych na inwestycje w fazie kapitału początkowego,
In addition, it is only in the case of infringements of short duration(in general,
Ponadto jedynie w wypadku krótkotrwałych naruszeń(trwających co do zasady krócej niż rok)
To avoid unnecessary and cumbersome procedures, authorisations should be made compulsory only in the case of significant charges exceeding 10% of the value of the donation made.
Aby uniknąć zbędnych i uciążliwych procedur, obowiązek uzyskania zgody powinien być ograniczony jedynie do przypadków, w których przyjęcie darowizny pociągałoby za sobą znaczące obciążenia finansowe przekraczające 10% wartości darowizny.
The excess remission of import duties is the basis for calculating the amount of the benefit only in the case of drawback and substitution drawback schemes.
Nadmierny zwrot należności przywozowych stanowi podstawę do obliczenia wysokości korzyści wyłącznie w przypadku systemu ceł zwrotnych i systemu zastępczych ceł zwrotnych.
We must expect help from allies only in the case of direct armed attack on the territory of our country.
Sojuszniczej pomocy musimy oczekiwać jedynie w przypadku bezpośredniego ataku zbrojnego na terytorium naszego kraju.
It is recommended not only in the case when something is already afflicting us, but also sensational prevents the probable threats.
Rekomendowany jest on nie wyłącznie w wypadku gdy już nam coś doskwiera, jednak również rewelacyjnie zapobiega prawdopodobnym zagrożeniom.
I support the transfer of embryos only in the case of a mare who cannot maintain a pregnancy.
Popieram transfery embrionów jedynie w przypadku, gdy klacz nie może utrzymać i donosić ciąży.
Perpetual bonds mature only in the case of declaration of bankruptcy,
Obligacje wieczyste stają się wymagalne jedynie w przypadku ogłoszenia upadłości
Growth was observed only in the case of flat fish
Jedynie w przypadku ryb płaskich i pozostałych odnotowano wzrost,
Only in the case of a tax card it is possible to waive of this type of tax during the tax year.
Jedynie w przypadku karty podatkowej możliwe jest zrzeczenie się tej formy opodatkowania także w trakcie roku podatkowego.
that one can speak of State aid only in the case of a transfer of State resources.
o pomocy państwa można mówić jedynie w przypadku transferu zasobów państwowych.
However, at least part of the costs would be reimbursed in SOV and DEV only in the case of a bonus system.
Przynajmniej część kosztów zostanie jednak zwrócona w wariantach SOV i DEV jedynie w przypadku systemu premiowego.
The excess remission of import duties is the basis for calculating the amount of the benefit only in the case of drawback and substitution drawback schemes.
Nadmierne zwolnienie z należności celnych przywozowych jest podstawą dla obliczenia kwoty korzyści wyłącznie w przypadku systemów ceł zwrotnych i systemów ceł zwrotnych od substytutów.
the excess remission of import duties is the basis for calculating the amount of the benefit only in the case of bona fide drawback
nadmierne umorzenie należności celnych przywozowych stanowi podstawę do obliczenia kwoty korzyści wyłącznie w przypadku systemów zwrotu w dobrej wierze
liberal MEPs feel it is important to protect certain fundamental political rights only in the case of certain rights and only on certain occasions?
liberalni posłowie do tego Parlamentu uważają, że należy chronić niektóre podstawowe prawa polityczne wyłącznie w przypadku niektórych praw i tylko w niektórych okolicznościach?
makes special provisions for the'ordinary, primary, common home' only in the case of registered partnerships.
zawiera konkretne przepisy dotyczące"zwykłego podstawowego wspólnego mieszkania" wyłącznie w odniesieniu do zarejestrowanych związków partnerskich.
The carrier is responsible for this activity only in the case of courier services
Tylko i wyłącznie przewoźnik odpowiada za tę czynność jedynie w przypadku usług kurierskich
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文