ONLY IN THE CASE in Bulgarian translation

['əʊnli in ðə keis]
['əʊnli in ðə keis]
само в случай
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
единствено в случай
only in case
solely in the event
само в случаите
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
само в случая
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
само в случаи
just in case
only in case
simply in case
merely in case
solely in the case
само по отношение
only in respect
only in relation
only with regard
only in terms
just in terms
solely in respect
only in reference
just with regard
just in respect
solely in terms

Examples of using Only in the case in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of course, lactation can be preserved only in the case when pregnancy proceeds without any problems.
Разбира се, лактацията може да бъде запазена само в случай, когато бременността продължава без проблеми.
Many successful people achieve success only in the case when they do their work not like everyone else, but an order of magnitude better than others.
Много успешни хора успеят само в случая, когато не вършат работата си като всички останали, а с порядък по-добър от други.
This dwelling is good only in the case when your pet does not have additional functions of the guard.
Това жилище е добро само в случаите, когато вашият домашен любимец няма допълнителни функции на охраната.
The federal government intervenes only in the case of major recessions
Федералното правителство се намесва само в случаи на голяма общонационална рецесия
Only in the case of really extreme droughts, some irreversible changes occur,
Само в случай на наистина екстремна суша се появят някои необратими промени,
positive effects could be noted, but only in the case of Choco Mia they were amazing
за трите групи може да се отбележи положителен ефект, но само в случая на Choco Lite те бяха невероятни
The use of special sufficiently strong drugs is justified only in the case when due to the development of infection serious complications are possible.
Използването на специални достатъчно силни лекарства е оправдано само в случаите, когато са възможни сериозни усложнения поради развитието на инфекция.
though it is required by law only in the case of reduced visibility.
макар това да се вписано в закона само в случаи на намалена видимост.
This is possible only in the case of spiritually evolved people above the 80% spiritual level.
Това е възможно само в случай на духовно еволюирали хора над 80% духовно ниво.
Only in the case of requesting information from legal authorities,
Само в случаите на изискване на информация от страна на законови органи,
The Commission concludes that only in the case of Luxembourg all these three conditions are fulfilled.
Комисията стигна до заключението, че само в случая на Люксембург и трите условия са изпълнени.
though it is required by law only in the case of reduced visibility.
макар това да се вписано в закона само в случаи на намалена видимост.
This surgery, which is performed only in the case if all other tested methods have failed.
Тази операция, която се извършва само в случай, ако всички други тествани методи са се провалили.
Only in the case when all the required deadlines associated with the advance of the female hunt are met,
Само в случаите, когато са изпълнени всички необходими срокове, свързани с напредъка на женския лов,
But this is only in the case when this unit will be the main source of heat.
Но това е само в случая, когато тази единица ще бъде основният източник на топлина.
Of course, this effect is possible only in the case of high-quality, reliable
Разбира се, този ефект е възможен само в случай на висококачествен, надежден
Quality design is successful only in the case when the most insignificant details are taken into account.
Качественият дизайн е успешен само в случаите, когато се вземат предвид най-незначителните подробности.
Only in the case of the thematic programmes funded under the DCI(such as the TPMA) is DG International Cooperation
ГД„Международно сътрудничество и развитие“ носи изцяло отговорността за планирането и изпълнението само в случая на тематичните програми,
They appear in the analysis in the form of bilirubin only in the case of jaundice.
Те се появяват в анализа под формата на билирубин само в случай на жълтеница.
Of course, Pisces make contact, but only in the case when all the conversations are focused only on them alone.
Разбира се, Риби правят контакт, но само в случаите, когато всички разговори се фокусират само върху тях.
Results: 298, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian