in particular in the eventin particular in the caseparticularly in the caseespecially in the caseespecially in the eventin particular wherenotably in the caseparticularly in the event
най-вече при
mostly inespecially inmainly inparticularly inin particularmost toprimarily during
especially when it comesespecially with regardparticularly with regardespecially concerningnotably as regardsespecially in termsin particular as regardsparticularly when it comesparticularly in termsparticularly concerning
especially with regardparticularly with regardespecially in relationin particular with regardparticularly in relationespecially with respectparticularly with respectin particular in relationespecially in termsparticularly in terms
Especially in the case of small chip devices, the tape waste material weighs several times more than the packaged components.
Особено по отношение на малък чип устройства лента отпадъчен материал тежи няколко пъти повече от пакетираните компоненти.
The right footprint of the house, especially in the case of a shallow foundation,
Правилният отпечатък на къщата, особено в случай на плитка основа,
The Dublin system has often been criticised for the negative impact that it may have on asylum seekers, especially in the case of families or vulnerable persons.
Дъблинската система често е критикувана за негативното въздействие, което може да има върху лицата, търсещи убежище, особено що се отнася до семейства и уязвими лица.
Especially in the case on the nose any grand event- the date,
Особено в случай на носа всеки гранд събитие- датата,
otherwise agreed, especially in the case of the assumption of a guarantee.
е договорено нещо друго, в частност в случай на поемане на гаранции.
Of course, custom grilles, especially in the case of multiple windows- it is not cheap.
Разбира се, по поръчка решетки, особено в случай на няколко прозореца- това не е евтино.
something else is agreed, especially in the case of the assumption of a guarantee.
е договорено нещо друго, в частност в случай на поемане на гаранции.
Especially in the case of banks that do not offer loans with an APR of 49% as fast.
Особено в случая с банките, които не предлагат кредити с ГПР от 49% като бързите.
Therefore, the control of the weight of the expectant mother is very important, especially in the case of twin pregnancy.
Ето защо контролът върху теглото на бъдещата майка е много важен, особено в случай на бременност при близнаци.
Especially in the case when inter-ethnic conflicts are not a curious historical fact, but an everyday reality.
Особено в случаите, когато междуетническите конфликти не са любопитен исторически факт, а ежедневна реалност.
The lack of some anti-abuse rules, especially in the case of hybrid entities,
Липсата на някои правила за борба със злоупотребите, особено в случая на хибридни субекти,
Repeated applications will enhance the effectiveness of Gloss Shiny, especially in the case of thick or wiry hair.
Многократни приложения ще повишат ефективността на Gloss Shiny, особено в случай на гъста или жилав коса.
Especially in the case where the building materials currently can not afford it, and warm up very desirable.
Особено в случаите, когато на строителни материали в момента не могат да си го позволят, и затоплят много желателно.
Especially in the case when a friend of a child already holds a head,
Особено в случая, когато приятел на дете вече държи глава,
someone else gets a nosebleed is to remain calm, especially in the case of children.
някой друг получи кръвотечение от носа е да останете спокоен, особено в случаи когато това става при деца.
fast way to cash out especially in the case of hitting the jackpot.
бърз начин да осребрите особено в случай на удари джакпота.
The disease is very serious, especially in the case when the nucleus is displaced,
Заболяването е много сериозно, особено в случаите, когато ядрото е изместено,
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文