particularly in the caseespecially in casesparticularly in the eventin particular , in the caseparticularly during instancesparticularly in the incidents
particularly in the contextparticularly in relationespecially in the contextespecially in relationparticularly in connectionespecially in the caseespecially in connectionparticularly as regardsin particular in relationin particular in connection
particularly in the contextparticularly in relationin particular in relationparticularly in connectionespecially in the contextnotably in the contextin particular in connectionin particular as regardsespecially as regardsespecially in the case
particularly with regardespecially with regardin particular with regardespecially in termsparticularly in termsespecially in relationespecially with respectparticularly in relationparticularly with respectin particular with respect
Examples of using
Especially in the case
in English and their translations into Danish
{-}
Official
Medicine
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Those wishing to run small family businesses can face significant difficulties in tenders administered within the framework of cohesion policy, especially in the case of cofinancing.
Dem, der ønsker at drive små familievirksomheder, kan komme ud for betydelige vanskeligheder med licitationer, der forvaltes inden for rammerne af samhørighedspolitikken, især i tilfælde af medfinansiering.
RO Mr President, I too would like to express my regret at the loss of human lives, especially in the case of innocent civilian victims.
RO Hr. formand! Også jeg vil udtrykke min beklagelse over tabet af menneskeliv, især i tilfælde af uskyldige civilofre.
Having a strategy to identify the trends is essential to a successful trading in any market, but especially in the case of binary options trading.
At have en strategi for at identificere de tendenser er afgørende for en succesfuld handel på noget marked, men især i tilfælde af binære optioner handel.
Secondly, measures must be taken to simplify accounting rules, especially in the case of cofinanced and self-financed agencies.
For det andet skal der træffes foranstaltninger til forenkling af regnskabsreglerne, særligt hvad angår medfinansierede og selvfinansierede agenturer.
Some price differences, especially in the case of non-tradable goods
Visse prisforskelle, navnlig i tilfælde af ikkeomsættelige varer
Especially in the case of positive volume development
Især hvis volumenudviklingen er positiv,
In addition to carbon-based particles, especially in the case of open flame and solid fuel cooking.
I kombination med kulstofbaserede partikler specielt i forbindelse med madlavning over åbne flammer.
Especially in the case where the building materials currently can not afford it,
Især i det tilfælde, hvor byggematerialer kan i øjeblikket ikke råd til det,
In all cases, discrimination is inexplicable, especially in the case of Hungarians, as we were also victims of the same Stalinist oppression.
Under alle omstændigheder er diskrimination uforklarlig, især hvad angår ungarere, da vi var ofre for den samme stalinistiske undertrykkelse.
Uncertainties as to quality may be assumed, especially in the case of less pre-trained and independent individual customers
Usikkerhed med hensyn til kvaliteten vil især gøre sig gældende for ringere uddannede og mindre selvstændige individuelle kunder
In case of accidental ingestion, especially in the case of children, seek medical advice
Hvis præparatet indtages ved et uheld, særligt i tilfælde af børn, søg da straks lægehjælp,
I am, however, opposed on principle to including biometric data in visas, especially in the case of small children.
Jeg er imidlertid imod princippet om at indføre biometriske oplysninger i visa, navnlig i tilfældet med små børn.
Wherever possible, unreasonable risks should be avoided, especially in the case of employees of small
Så vidt muligt må der ikke løbes nogen unødige risici, specielt ikke hvad angår arbejdstagere i små
contact the professionals, especially in the case where the energy-intensive devices
at kontakte de professionelle, især i tilfælde, hvor energiintensive enheder
The Indians used the fruits of the plant for their diuretic effect(especially in the case of kidney stones, painful micturition
Indianerne brugte frugter af anlæg til deres vanddrivende effekt(især i forbindelse med nyresten og smertefuld vandladning urininkontinens),
However, we also need to recognise that this is not always possible, especially in the case of rare diseases,
Vi bliver dog nødt til at indse, at dette ikke altid er muligt, især i forbindelse med sjældne sygdomme,
together with the Government of the Union, will be able to guarantee the effective implementation of projects that could, especially in the case of multi-modal transport,
denne sammen med styret i Unionen vil være i stand til at sikre den effektive gennemførelse af de projekter, der, særlig hvad angår den multimodale transport,
we can proceed, especially in the case of'mini-sessions', when times are accordingly short.
vi kan komme videre, især i forbindelse med"mini-møder", hvor tiden er tilsvarende kort.
received as compared with the losses calculated, especially in the case of own resources in the EAGGF
modtaget i forhold til de beregnede tab, især i forbindelse med EUGFL's egne indtægter
the European Union are losing billions of ecus through the evasion of duties, especially in the case of sensitive products such as cigarettes,
Den Europæiske Union her mister milliardbeløb på grund af skatteunddragelse, især i forbindelse med følsomme produkter som cigaretter,
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文