especially in the caseparticularly in the casein particular in the caseespecially in the eventnotably in the casespecially in the caseis especially trueespecially whereparticularly in the eventis particularly true
particularly in the casein particular in the caseespecially in the casenotably in the caseincluding in the casein particular in the eventin particular where
particularmente en el caso
particularly in the caseespecially in the casein particular in the caseparticularly in the event
especialmente en los casos
especially in the caseparticularly in the casein particular in the caseespecially in the eventnotably in the casespecially in the caseis especially trueespecially whereparticularly in the eventis particularly true
máxime en el caso
sobretodo en el caso
especially in the case
en particular tratándose
Examples of using
Especially in the case
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
However, it appeared from the reservations that children belonging to Christian communities were deprived of the protection guaranteed by article 14, especially in the case of adoption.
Sin embargo, de esas reservas se desprende que los niños pertenecientes a comunidades cristianas se ven privados de la protección del artículo 14, en particular en caso de adopción.
surname are normally proposed by the adopters, especially in the case of very young children.
Therefore, the Commissioner's need to refer to the Covenant is significantly smaller, especially in the case of contesting legal acts before the Constitutional Tribunal.
Por consiguiente, la necesidad del Comisionado de remitirse al Pacto es considerablemente menor, sobre todo en caso de impugnación de disposiciones legislativas ante el Tribunal Constitucional.
it is preferable to frying sparingly, especially in the case of frozen prefritos foods.
es preferible freír poca cantidad, especialmente en caso de alimentos prefritos congelados.
transparency from businesses-especially in the case of a social media blunder.
transparencia de las empresas, en especial en caso de un fail en redes sociales.
the image may appear slightly out of focus due to the optical effect of the dome especially in the case of tele/zoom lenses.
la imagen puede aparecer ligeramente desenfocada debido al efecto óptico de la burbuja especialmente en caso de objetivos tele/Zoom.
snow slopes pose a large risk of avalanches, especially in the case of a storm, adding to the objective danger of the route.
las pendientes de nieve representan un alto riesgo de avalanchas, especialmente en caso de una tormenta, añadido al peligroso objetivo de la ruta.
The Contracting Parties shall consult with each other about implementing obligations arising from the Convention especially in the case of a wetland extending over the territories of more than one Contracting Party
Las Partes Contratantes celebrarán consultas sobre el cumplimiento de las obligaciones que se deriven de la Convención, especialmente en el caso de un humedal que se extienda por los territorios de más de una Parte Contratante
The coils in graphite on the market today are solid but, especially in the case of reels, and fishing at long distances,the braid.">
Las bobinas de grafito en el mercado hoy en día son sólidos, pero, especialmente en el caso de los carretes, y la pesca en las distancias largas,la trenza.">
Therefore, especially in the case of services, where data is poor,
interdependence of human rights must be taken into account, especially in the case of persons with disabilities living in developing countries,
interdependencia de los derechos humanos deben ser tenidas en cuenta, en especial en el caso de personas con discapacidad que viven en países en desarrollo,
The Covenant has repeatedly been interpreted such that, especially in the case of indigenous peoples,"culture" covers traditional
En repetidas ocasiones, el Pacto se ha interpretado de manera que, en particular en el caso de los pueblos indígenas, el término"cultura" abarque
the submariners and their personnel did, whose technical virtues were demonstrated in the operation achievements, especially in the case of BAP Pacocha.
el propio personal submarinista cuyas virtudes en el aspecto técnico quedaron demostradas en la operatividad alcanzada, especialmente en el caso del BAP Pacocha.
Evaluating performance could result in misleading assessments of country performance, especially in the case of least developed countries, which had a
Analizar los resultados podría dar lugar al falseamiento de las evaluaciones del desempeño de los países, particularmente en el caso de los menos desarrollados,
At the bilateral level, especially in the case of Argentina, Chile
En el ámbito bilateral y, en especial en el caso argentino, con Chile
Efforts should be made to raise funds for supporting in situ projects for the species concerned, especially in the case of high profile species, such as primates, large carnivores, elephants, rhinos, parrots or marine turtles.
Deberían desplegarse esfuerzos para recaudar fondos a fin de apoyar proyectos in situ para la especie concernida, en particular en el caso de especies carismáticas como los primates, los grandes carnívoros, los elefantes, los rinocerontes, los loros o las tortugas marinas,etc.
priorities of Parties were communicated to the appropriate forum, especially in the case of Parties with small delegations that needed to engage with parallel sessions.
prioridades de las Partes fueran comunicadas al foro apropiado, especialmente en el caso de Partes con delegaciones pequeñas que necesitaran participar en sesiones paralelas.
about frequent recourse to various forms of administrative detention, especially in the case of aliens and asylum-seekers.
contra el terrorismo y el uso frecuente de diversas formas de detención administrativa, en especial en el caso de los extranjeros y los solicitantes de asilo.
In 2014, it was published by Dr Jodi Gilman that only a small amount of marijuana use is enough to cause"exposure-dependent alterations of the neural matrix of core reward systems", especially in the case of a young user.
En 2014, fue publicado por el Dr. Jodi Gilman que solo una pequeña cantidad de consumo de marihuana es suficiente para causar"alteraciones de exposición dependiente de la matriz principal del sistema de recompensa", especialmente en el caso de los jóvenes.
increasingly vulnerable, especially in the case of groups such as human rights defenders,
se incremente su vulnerabilidad, en particular en el caso de grupos como los defensores de derechos humanos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文