ESPECIALLY IN THE CASE in Slovak translation

[i'speʃəli in ðə keis]
[i'speʃəli in ðə keis]
najmä v prípade
especially if
especially in the case
particularly in the case
in particular in the case
in particular in the event
particularly if
particularly in the event
in particular if
notably in the case
mainly in case
najmä v prípadoch
especially in cases
particularly in cases
particularly in cases where
in particular in the cases
in particular in the event
mainly in cases
in particular for cases where
notably in the event

Examples of using Especially in the case in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Under certain circumstances larger amounts than those calculated may be required, especially in the case of the initial dose.
Za určitých okolností môžu byť potrebné dávky vyššie než tie vypočítané, hlavne v prípade počiatočnej dávky.
even that of NASA researchers, especially in the case of the famous Tether Experiment.
dokonca aj výskumníkov z NASA, hlavne v prípade slávneho Experimentu Tether.
The 2010 ADEME study also reveals a significant fall in repairs in France between 2006 and 2009, especially in the case of white goods.
Zo štúdie ADEME z roku 2010 vyplýva, že v období rokov 2006 až 2009 došlo vo Francúzsku k výraznému poklesu počtu opráv, a to hlavne v prípade elektrospotrebičov.
Moisture is released when food is heated up in an oven, especially in the case of frozen items.
Vlhkosť sa uvoľňuje pri ohrievaní potravín v rúre, predovšetkým v prípade mrazených potravín.
may be observed especially in the case of irregular lodging(damaging, weakening).
oslabenie je možné pozorovať predovšetkým v prípade nepravidelného poľahnutia.
Those wishing to run small family businesses can face significant difficulties in tenders administered within the framework of cohesion policy, especially in the case of cofinancing.
Tí, ktorí chcú viesť malé rodinné podniky, môžu pri verejných súťažiach organizovaných v rámci politiky súdržnosti naraziť na značné ťažkosti, hlavne v prípade spolufinacovania.
The decision, let's say,"for the amateur", especially in the case when there are many flower beds,
Rozhodnutie, povedzme,"pre amatérske", najmä v prípade, keď je veľa kvetinových záhonov,
I agree, too, with the view expressed that, especially in the case of foreign investments, it is appropriate also to have parliamentary
Súhlasím tiež s vyjadreným názorom, že najmä v prípade zahraničných investícií je tiež vhodné mať parlamentnú kontrolu,
Article 5 of the Convention states that the Contracting Parties shall consult each other about implementing obligations arising from the Convention especially in the case of wetlands extending over the territories of more than one Contracting Party or where the water system is shared by Contracting Parties.
Zmluvné strany sa budú vzájomne radiť o plnení záväzkov vyplývajúcich z Dohovoru, najmä v prípadoch, keď mokrade ležia na území viacerých než jednej zmluvnej strany alebo keď sa vodný systém delí medzi viacerými zmluvnými stranami.
evaluation of their risks to health, especially in the case of health-related crises with a multidisciplinary dimension.
hodnotenie ich rizík pre zdravie, najmä v prípade kríz súvisiacich so zdravím s multidisciplinárnym rozmerom.
The Contracting Parties shall consult with each other about implementing obligations arising from this Convention especially in the case of a wetland extending over the territories of more than one Contracting Party
Zmluvné strany sa budú vzájomne radiť o plnení záväzkov vyplývajúcich z Dohovoru, najmä v prípadoch, keď mokrade ležia na území viacerých než jednej zmluvnej strany
A general contradiction to the use of cookies used for online marketing purposes can be found in a variety of services, especially in the case of tracking, via the US website WEB or the EU site WEB be explained.
Všeobecný rozpor s používaním súborov cookie, ktoré sa používajú na marketingové účely online, možno nájsť v rôznych službách, najmä v prípade sledovania, prostredníctvom webovej stránky USA WEB alebo na webovej stránke EÚ WEB vysvetlené.
tax collection, especially in the case of the value added tax.
výberu daní, najmä v prípade dane z pridanej hodnoty.
accidents in which symptoms such as seizures are present, especially in the case of children, who do not necessarily have an epileptic condition.
zodpovedá problémom alebo nehodám, v ktorých sú prítomné príznaky, ako sú záchvaty, najmä v prípade detí, ktoré nemajú nutne epileptický stav.
the evaluation of their risks to health, especially in the case of health-related crises with a multidisciplinary dimension.
hodnotenia ich rizík pre zdravie, najmä v prípade kríz súvisiacich so zdravím multidisciplinárneho rozmeru.
emphasising that sport must be valued socially, especially in the case of young people as a means of teaching them tolerance,
šport musí byť ohodnotený sociálne, najmä v prípade mladých ľudí ako nástroj učenia tolerancii,
Points out that the ESI Funds constitutes the most important financial support for the implementation of gender equality policy in the EU, especially in the case of the ESF, which aims to foster the full integration of women in the labour market;
Zdôrazňuje, že EŠIF predstavujú najvýznamnejšiu finančnú podporu na vykonávanie politiky EÚ v oblasti rodovej rovnosti, čo platí najmä v prípade ESF, ktorého cieľom je podporovať úplné začlenenie žien do trhu práce;
may put at risk the sustainability of the fund, especially in the case of small microfinance funds.
môžu ohroziť udržateľnosť fondu najmä v prípade malých fondov mikrofinancovania.
that a comparable level of data protection is guaranteed, especially in the case of transfer abroad.
bola zaručená porovnateľná úroveň ochrany údajov, najmä v prípade presunu do zahraničia.
if not corrected, could artificially increase the declared amount of eligible expenditure at closure, especially in the case of guarantee funds;
mohli by umelo zvyšovať vykazované množstvo oprávnených výdavkov v čase ukončenia programov, najmä v prípade garančných fondov;
Results: 318, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak