ESPECIALLY IN THE CASE in Slovenian translation

[i'speʃəli in ðə keis]
[i'speʃəli in ðə keis]
zlasti v primeru
especially in the case
particularly in the case
in particular in the case
in particular in the event
particularly in the event
especially in the event
notably in the case
specifically in the case
in particular if
notably in the event
zlasti velja
is particularly the case
is particularly true
is especially true
applies in particular
particularly applies
is especially the case
in particular the case
especially applies
is notably the case
is in particular true
zlasti v primerih
especially in cases
particularly in cases
in particular in the cases
notably in cases
especially in situations

Examples of using Especially in the case in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In principle the answer to this question is positive, especially in the case of the EU.
V načelu je odgovor na to vprašanje, posebej če je govor o EU, pozitiven.
also arise in connection with what is known as document secrecy, especially in the case of the opinions of the Legal Department.
nastanejo tudi v povezavi s tem, kar je znano kot tajnost dokumentov, predvsem v primeru mnenj pravnega oddelka.
Right to withdraw consent- an individual has the right to withdraw consent for further processing of personal data, especially in the case of direct marketing.
Pravica do umika soglasja- posameznik ima pravico do umika soglasja za nadaljnjo obdelavo osebnih podatkov, posebej v primeru neposrednega trženja.
special legalization strategies, especially in the case of families and minors, should be encouraged and simplified.
poenostaviti poti izredne legalizacije, posebej v primerih družin mladoletnih.
The remit of the European Coordinator shall normally relate to a single project, especially in the case of a cross-border project,
Naloge evropskega koordinatorja se običajno nanašajo na en projekt, zlasti v primeru čezmejnega projekta, vendar se lahko po potrebi razširijo
Especially in the case of online banking transactions it seems that payment service providers have difficulty providing such evidence since these transactions can be conducted on private PCs which are beyond the payment service provider's sphere of control.
Zlasti v primeru spletnih bančnih transakcij se zdi, da imajo izvajalci plačilnih storitev težave pri zagotavljanju takih dokazov, saj se te transakcije lahko opravljajo na zasebnih osebnih računalnikih, ki so izven področja nadzora izvajalca plačilnih storitev.
accessibility depends on the technology of the equipment they have at home, especially in the case of disadvantaged groups,
državljana odvisna od tehnologije opreme, ki jo ima, kar zlasti velja za prikrajšane skupine
accessibility depends on the technology of the equipment they have at home, especially in the case of disadvantaged groups,
državljana odvisna od tehnologije opreme, ki jo ima, kar zlasti velja za prikrajšane skupine
physical recovery, especially in the case of convalescence and debility.
fizičnem okrevanju, zlasti v primeru izčrpanosti.
is very high, especially in the case of sea and inland ports
so zelo drage, zlasti v primerih morskih ali rečnih pristanišč
reviews of experts prove the effectiveness of PUVA therapy in the treatment of various dermatological diseases(including psoriasis), especially in the case of persistent course
ocene dokazujejo učinkovitost zdravljenja kdaj prejemali PUVA o pri zdravljenju različnih dermatoloških bolezni(vključno z luskavico), zlasti v primeru obstojnih tokov
other EU policies, especially in the case of investments aimed at boosting innovation
ostalimi politikami Unije, zlasti v primerih naložb za spodbujanje inovacij
where Middle Eastern refugees are being"pushed" out of their countries by insecurity within their home nations' borders, especially in the case of Syria.
sedanji evropski begunski krizi, kjer begunce na Bližnjem vzhodu»izganjajo« iz svojih držav zaradi negotovosti znotraj meja svojih domačih narodov, zlasti v primeru Sirije.
the Cohesion Fund, especially in the case of Bulgaria and Romania.
kohezijskega sklada, zlasti v primeru Bolgarije in Romunije.
A general contradiction to the use of cookies used for online marketing purposes can be found in a variety of services, especially in the Case of tracking, via the US side WEB or the EU Page WEB.
Splošno protislovje z uporabo piškotkov, ki se uporabljajo za namene spletnega trženja, je mogoče najti v različnih storitvah, zlasti v primeru sledenja, prek spletne strani ZDA WEB ali strani EU WEB.
for the correct functioning of the immune system, especially in the case of very active animals role of energy source(“ready for use”).
za pravilno delovanje imunskega sistema, zlasti v primeru zelo aktivnih živali vloga energetskega vira(»pripravljena za uporabo«).
which can be very demanding, especially in the case of rare types of cancer.
je lahko zelo zahtevno zlasti v primeru redkih vrst raka.
it is therefore advisable that companies claiming state aid are cautious, especially in the case of claiming state aid, which is not
izredne okoliščine zato svetujemo, da so podjetja, ki bodo uveljavljala državno pomoč, previdna, zlasti v primeru, da bodo uveljavljala državno pomoč,
new technologies, especially in the case of competing innovation designs.
novih tehnologij, zlasti v primeru konkurenčnih oblik inovacij.
those where Commission services require additional information from national authorities, especially in the case of more complex files
pri katerih službe Komisije od nacionalnih organov zahtevajo dodatne informacije, zlasti v primeru bolj zapletenih zadev
Results: 161, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian