DANS L'EXERCICE DE LEURS in English translation

in the performance of their
dans l'exercice de leurs
dans l'exécution de leurs
dans l'accomplissement de leurs
dans la réalisation de leurs
dans la performance de leurs
le rendement de leurs
in the exercise of their
dans l'exercice de leurs
d'exercer leurs
in the discharge of their
dans l'exercice de leurs
dans l'accomplissement de leurs
dans l'exécution de leurs
à s'acquitter de leurs
in the enjoyment of their
dans l'exercice de leurs
dans la jouissance de leurs
pour jouir de leurs
in the course of their
dans le cadre de leurs
dans l'exercice de leurs
dans le cours de leur
au fil de leurs
au long de leur
in the fulfilment of their
dans l'accomplissement de leurs
dans l'exercice de leurs
dans l'exécution de leurs
à s'acquitter de leurs
in the conduct of their
dans la conduite de leurs
dans l'exercice de leurs
dans le cadre de leurs
dans l'exécution de leur
in the execution of their
dans l'exécution de leurs
dans l'exercice de leurs
dans l'accomplissement de leurs
dans la réalisation de leurs
in pursuit of their
dans la poursuite de leurs
dans l'exercice de leurs
dans l'accomplissement de leurs
dans l'intérêt de leur
dans le cadre de leur
à la réalisation de leurs
à la recherche de leur
de poursuivre leurs
in the realization of their
dans la réalisation de leurs
dans l'exercice de leurs
dans la concrétisation de leur
performing their

Examples of using Dans l'exercice de leurs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Au cours du premier semestre 2018, 5.200 actions propres ont été attribuées aux titulaires d'options dans l'exercice de leurs options.
In the first semester of 2018 5,200 own shares were granted to the holders of options at the moment of the exercise of their options.
L'accès à vos Données à Caractère Personnel est uniquement accordé aux personnes qui y sont autorisées dans l'exercice de leurs fonctions.
Access to your Personal Data is solely granted to those persons who are so authorized for the performance of their duties.
privilèges de juridiction accordés aux agents publics dans l'exercice de leurs fonctions.
jurisdictional privileges accorded to public officials for the performance of their functions.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a jugé préoccupantes les difficultés rencontrées par les membres de la communauté rom dans l'exercice de leurs droits économiques, sociaux et culturels.
CERD was concerned at the difficulties faced by members of the Roma community regarding the enjoyment of their economic, social and cultural rights.
pour les crimes dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs fonctions.
in the case of any crimes of which they are aware during the exercise of their functions.
Les rapports combinés n'offrent aucune statistique claire sur les avancées accomplies par les femmes dans l'exercice de leurs droits garantis par la Convention.
The combined report did not contain statistics that clearly illustrated the advances made by women in the enjoyment of rights protected under the Convention.
aux insuffisances constatées dans l'exercice de leurs droits par les femmes et les filles(Portugal);
shortcomings concerning the enjoyment of rights by women and girls(Portugal);
continuent de réglementer la pêche dans cette région dans l'exercice de leurs droits souverains.
continued to control fishing in that area by exercising their sovereign rights.
Les membres de la Présence internationale jouiront de la liberté de mouvement dans l'exercice de leurs fonctions dans la ville d'Hébron.
Members of TIPH will enjoy freedom of movement for the performance of their tasks in the city of Hebron.
Quelles mesures l'État atil prises pour lutter contre la discrimination dont ces enfants font l'objet dans l'exercice de leurs droits?
What measures had the State taken to combat the discrimination that such children suffered with respect to the exercise of their rights?
dans certaines zones rurales et reculées les familles n'étaient pas aidées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.
that families in some rural and remote regions lacked support for their child-rearing responsibilities.
Il apparaît clairement que les personnes siégeant dans les organes constitués risquent d'être mises en cause par des tiers dans l'exercice de leurs fonctions officielles.
It is clear that the individuals who serve on the constituted bodies are exposed to potential third-party litigation in respect of the performance of their official functions.
Fournir des informations sur les mesures adoptées pour combattre la discrimination de fait dont souffrent les femmes dans l'exercice de leurs droits économiques, sociaux et culturels.
Please provide information on the measures taken to eliminate de facto discrimination against women with respect to the enjoyment of economic, social and cultural rights.
du décès survenus dans l'exercice de leurs fonctions.
death resulting from the performance of their duties.
L'État partie devrait également faire en sorte que les professionnels de la médecine ne risquent pas d'être sanctionnés pénalement dans l'exercice de leurs responsabilités professionnelles.
The State party should also avoid penalizing medical professionals for the exercise of their professional responsibilities.
Réunions avec des parlementaires sur des problèmes critiques concernant les réformes politiques qu'ils rencontrent dans l'exercice de leurs fonctions de contrôle et de surveillance.
Meetings held with parliamentarians on political reforms for the exercise of their monitoring and oversight functions.
leurs membres d'une ingérence indue dans l'exercice de leurs fonctions.
their Members from undue interference in the fulfillment of their functions.
y compris leurs immunités dans l'exercice de leurs fonctions.
including their immunities during the performance of their duties.
Assurer une protection adéquate à l'ensemble des parlementaires dans l'exercice de leurs fonctions, y compris par un régime d'immunités et de privilèges nécessaires à la protection du Parlement
Afford adequate protection to all parliamentarians in the performance of their functions, including through the enforcement of a system of immunities and privileges necessary to protect parliament
Vice-Présidents sortants(Kenya et Italie) pour la qualité du travail qu'ils ont accompli au bénéfice de l'Organisation dans l'exercice de leurs fonctions.
the outgoing Chair(Costa Rica) and Vice-Chairs(Kenya and Italy) for the quality of the work they have accomplished for the benefit of the Organization in the performance of their functions.
Results: 1474, Time: 0.0788

Dans l'exercice de leurs in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English