DANS LE CADRE DE L'OMC in English translation

within the WTO framework
in the context of the WTO

Examples of using Dans le cadre de l'omc in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
c'est une question qui devrait être abordée dans le cadre de l'OMC.
should therefore be tackled in the framework of the WTO.
Selon la proposition, l'expert désigné s'efforcera de rechercher des solutions sans porter atteinte aux droits et obligations des membres dans le cadre de l'OMC.
It is proposed that the mechanism attempt to identify solutions with the support of its experts without interfering with members' rights and obligations in WTO.
les négociations relatifs au commerce doivent se dérouler dans le cadre de l'OMC.
trade negotiations should be held within the framework of WTO.
toute décision portant sur le traitement préférentiel appartenait à chaque partenaire commercial, quoique dans le cadre de l'OMC.
any specific decision on preferential treatment rested with the individual trading partners, albeit within the framework of the World Trade Organization.
Cet état de choses influera directement sur leur aptitude à s'acquitter des obligations actuelles et futures dans le cadre de l'OMC.
This situation will also affect directly their ability to meet the present and future obligations under the WTO framework.
Les trois pays sont des bénéficiaires du Cadre intégré renforcé et ont bénéficié d'une vaste gamme d'activités d'assistance technique liées au commerce dans le cadre de l'OMC.
The three countries are beneficiaries of the Enhanced Integrated Framework, and have benefited from a wide range of WTO traderelated technical assistance activities.
plus vite qu'il n'est parfois possible de le faire dans le cadre de l'OMC.
to move further and faster than is sometimes possible in the WTO.
l'assistance technique peuvent être des éléments importants du respect des obligations contractées dans le cadre de l'OMC.
technical assistance can be important elements for the successful implementation of WTO obligations.
La facilitation du commerce dans le cadre de l'OMC.
Trade Facilitation in the WTO Context.
Nous devons réfléchir aux domaines qui nécessitent plus de coopération internationale dans le cadre de l'OMC pour un avenir durable.
We have to look at what areas require greater international cooperation within the WTO frame for a sustainable future.
Il ne fallait guère s'attendre que l'on progresse beaucoup sur le problème des ententes internationales dans le cadre de l'OMC.
It was unlikely that the problem of international cartels could be taken forward in the WTO in the near future.
Or, premièrement, les mesures sanitaires et phytosanitaires n'ont pas été définies dans le cadre de l'OMC ni avec la collaboration des pays en développement.
But, first, the SPS measures were not developed as part of the WTO process, and left out the developing countries.
Il est également nécessaire de souligner la possibilité qu'ont les pays en développement de réduire leurs propres restrictions commerciales dans le cadre de l'OMC.
There is also a need to emphasize the potential that exists for developing countries to reduce their own trade restrictions within the framework of the WTO.
permettre aux pays intéressés de négocier des accords sectoriels dans le cadre de l'OMC.
allow interested countries to negotiate sectoral agreements under the WTO framework.
La réglementation mondiale actuelle développée dans le cadre de l'OMC pour l'application de la clause NPF est un cadre autonome
The current global regulatory system developed within the WTO framework for the application of the most-favoured-nation clause was autonomous,
La réalisation d'un libre-échange axé sur le développement dans le cadre de l'OMC risque de rester hors d'atteinte tant que le développement,
Achieving development-oriented free trade within the WTO framework is likely to remain elusive given that development,
les positions à adopter dans les négociations dans le cadre de l'OMC.
negotiating positions, in the context of the WTO.
les pays en développement sont condamnés pour toujours à une position de négociation marginale dans le cadre de l'OMC.
developing countries are forever condemned to a marginal negotiating position within the WTO framework.
c'est pourquoi il a été demandé aux participants de rester réalistes quant aux réelles possibilités de mise en œuvre dans le cadre de l'OMC.
between WTO member states, so participants were reminded that it is important to be realistic about what is feasible in the context of the WTO.
les tables rondes dans le cadre de l'OMC contribuent à un débat constructif sur l'importance de la PI
the panel discussions within the framework of the WTO contribute to a constructive debate over how significant IP
Results: 161, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English