DANS UN COMPLEXE in English translation

in a complex
dans un complexe
dans l'ensemble
dans une résidence
dans un lotissement
kompleksno
dans un complex
dans un immeuble
resort
station
complexe
recours
localité
recourir
ressort
hôtel
villégiature
centre
in a facility
dans un établissement
dans une installation
dans une usine
dans un centre
dans des locaux
dans une structure
dans un complexe
dans une clinique
dans un service
dans une institution
in a compound
dans un composé
dans un lotissement
dans un complexe
dans une substance
dans une enceinte
dans un camp
dans un compound
dans une propriété
dans un mélange
en un composant

Examples of using Dans un complexe in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette villa dans un complexe avec piscine, est à environ 650 mètres de la plage.
This villa in complex with swimming pool, is about 650 meters from the beach.
située dans un complexe avec plusieurs piscines, terrasses, centre solcial.
situated on a complex with various communal pools, terraces.
Voici ci-dessous l'exemple d'une usine consistant de plusieurs bâtiments dans un complexe avec des liaisons point par point entre le bâtiment du bureau central et les autres bâtiments.
Below is an example of a factory comprised of several buildings in a campus with point to point links between the central office building and other buildings.
Appartement confortable situé dans un endroit privilégié dans un complexe en deuxième ligne de plage à distance de marche de tous les services,
Cozy apartment located in a privileged place within a complex in second line of beach within walking distance of all services,
Le 22 juin, à Farah, un engin artisanal a explosé dans un complexe des Nations Unies, sans toutefois faire de victimes ni de dégâts.
On 22 June, in Farah City, a homemade improvised explosive device targeted a United Nations compound, although no casualties or damage were reported.
Si vous séjournez dans un complexe pendant vos vacances, le meilleur endroit pour commencer votre apprentissage est le bar.
If you are staying at a resort during your vacation, the best place to start is at the bar.
L'endroit plaît beaucoup aux amoureux de la nature passant des vacances dans un complexe à Bonaire.
A resort in Bonaire is the perfect spot for a nature lover's holiday.
Louez alors au moment opportun une petite maison à Bonaire dans un complexe.
If so, then be sure to rent a home in a resort in Bonaire at the right time.
Rénové en 2010, Prainha Clube est un complexe d'appartements haut de gamme dans un complexe plus vaste qui comprend l'immense Prainha Village.
Renovated in 2010, Prainha Clube is an upscale apartment complex within a larger resort that includes the sprawling Prainha Village.
Cela nécessiterait, à Bagdad, l'installation du personnel des Nations Unies dans un complexe durable, sécurisé et intégré.
This would therefore necessitate a secure, long-term and integrated compound for the United Nations to accommodate its staff in Baghdad.
les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets
batteries should be recycled at a facility capable of handling these items
La Capellania Belle villa construite avec des matériaux de haute qualité situé à Marbella Golden Mile dans un complexe avec 24 heures de sécurité avec une belle piscine et des jardins.
La Capellania Beautiful villa built with high-quality materials located in Marbella Golden Mile in complex with 24-hour security with beautiful pool and gardens.
Le programme national de vaccination a été renouvelé grâce à l'introduction d'un vaccin moderne encapsulé dans un complexe pour poursuivre la lutte contre les maladies infectieuses.
The national vaccination programme has been renewed with the introduction of a modern complex vaccine to continue reduction of infectious diseases.
Nos biens les plus précieux sont dans un coffre-fort, dans un complexe à Los Angeles.
The CiA's most valuable assets are held in a vault at our Los Angeles facility.
Gracieux logements indépendants à 4 km de je centre de Todi dans un complexe d'origine medioevale.
Graceful independent lodgings 4 km from Todi's center in complex of medioevale origin.
Huit mois plus tard, l'entreprise déménage dans le parc industriel dans un complexe de 6000 pieds carrés.
Only eight months later they had to move in a 6000 square feet complex in the industrial park.
Le 308-chambre Valamar Argosy Hôtel est un établissement de la chaîne haut de gamme situé dans un complexe avec d'autres hôtels sur une colline offrant une vue magnifique sur la mer
The 308-room Valamar Argosy Hotel is an upscale, chain property located in a complex with other hotels on a hill offering beautiful views of the sea
Ces appartements sont situés dans un complexe avec tous les services(sauna, salle de sport,
These apartments are located in a complex with all the services(sauna, gym,
L'éclairage représente une part importante de la consommation et des coûts énergétiques dans un complexe de cette taille, et selon les estimations le complexe pourrait faire précisément 25% d'économies chaque mois grâce à des détecteurs.
Lighting makes up a huge part of utility usage and cost in a facility of this size, and it was estimated that sensors would save them precisely 25% each month.
A louer dans un complexe à Grand Baie- Duplexe de 1,500p² comprenant 3 chambres à coucher,
For rent in a complex at Grand Bay- Duplex of 1,500ft2 comprising of 3 bedrooms,
Results: 140, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English