DE DISCRIMINATIONS in English translation

of discrimination
de discrimination
discriminatoires
de distinction
of discriminations
de discrimination
discriminatoires
de distinction
discriminatory
discriminatoire
discrimination
discriminantes

Examples of using De discriminations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cet appel« souligne l'urgence à lutter contre toutes les formes de discriminations pour cause de pauvreté(…),
This appeal" underlines the need to fight against all forms of discrimination related to poverty[and]
Ce dispositif favorise l'identification des situations de discriminations, l'accompagnement des victimes, l'organisation d'actions de
It is easier to identify discriminatory situations, provide support for victims
Les LGBTIQ sont victimes de discriminations voire, dans un certain nombre de pays,
LGBTIQ people are the victims of discrimination or even, in some countries,
Comme le montre un sondage réalisé en 2016 par l'OSHA(ESENER-2), le risque de discriminations liées au sexe,
The risk of discrimination on the grounds of sex,
Le représentant de l'Afrique du Sud a indiqué que son pays avait adopté un plan national visant à mettre en œuvre une discrimination positive dans le pays et à offrir ainsi des solutions aux victimes de discriminations, y compris les femmes blanches.
The representative of South Africa stated that his country had adopted a national plan to implement positive discrimination in the country with a view to bringing adequate solutions to victims of discriminations, including white women.
La principale initiative concerne la transformation de la permanence téléphonique existante en un centre de consultation en ligne qui permettra aux victimes ou aux témoins de discriminations de remplir, dans leur propre langue, un formulaire qui sera immédiatement examiné.
The first main action concerns the transformation of the existing Call center service into a web-based Contact Center with access for potential victims or witnesses of discriminations, who will compile a form in their own language which will be immediately processed.
La principale intervention dans ce cadre a trait à la transformation du centre d'appel actuel en un centre de contact auquel les victimes ou témoins éventuels de discriminations peuvent accéder par Internet et remplir dans leur propre langue un formulaire qui est ensuite immédiatement traité.
The first main action concerns the transformation of the existing call centre service into a web-based contact centre with access for potential victims or witnesses of discriminations, who compile a form in their own language which is immediately processed.
il a représenté des victimes de discriminations en tous genres dans un certain nombre d'affaires, favorisant ainsi l'application de la loi.
that has represented those suffering discrimination of any kind in a number of cases promoting the application of law.
secteurs qui font l'objet de discriminations et dont la participation doit être encouragée
sectors subject to discrimination that need such measures to promote
Les normes internationales exigent des États qu'ils reconnaissent en un premier temps l'existence de discriminations systémiques à l'encontre des femmes et conviennent de la nécessité de concevoir
International standards require governments to begin from the basis that systemic discrimination against women is a reality and legal mechanisms must therefore be designed
Dans ce cadre, un diagnostic a été lancé afi n de s'assurer que les procédures RH n'engendrent pas de discriminations et que l'égalité de traitement à compétences égales est respectée tant au niveau du recrutement
Within this framework, an audit was launched to ensure that the HR procedures do not lead to any discrimination and that the principle of equal treatment for equal skills is respected in terms of both recruitment
On compte 267 dossiers ouverts concernant des cas de discriminations basées sur des motifs autres
Of the 267 new files opened for discrimination from motives other than racism, 30.5
La New Women Foundation signale que les femmes sont victimes de discriminations à l'embauche, et en particulier celles qui travaillent dans le secteur informel et qui ne bénéficient pas de la protection de la loi.
NWF reported that women suffer from discrimination in employment, especially those working in the informal sector who are left outside the scope of legal protection.
Dans ce cadre, un diagnostic a été mené afi n de s'assurer que les procédures RH n'engendrent pas de discriminations et que l'équité de traitement à compétences égales est respectée tant au niveau du recrutement
Within this framework, an audit was carried out to ensure that the HR procedures do not lead to any discrimination and that the principle of equal treatment for equal skills is respected in terms of both recruitment
Il appartiendra au responsable des questions de discriminations de surveiller et d'évaluer la manière dont cette législation sera respectée une fois qu'elle sera entrée en vigueur, un an après la sanction royale.
It will be the task of the Discrimination Officer to monitor and evaluate the success of the legislation once it comes into force, one year after Royal Assent.
très difficile à identifier, car beaucoup de discriminations sont subtiles
very hard to identify, since many of the discriminations are subtle
Bien que souvent victimes de discriminations dans leurs communautés de croyants,
Although frequently suffering from discrimination within their religious communities,
Cela conduit souvent à l'exercice de discriminations contre des groupes minoritaires et à leur marginalisation lorsqu'ils ne disposent pas de levier politique
This often leads to the discrimination and further marginalization of minority groups without the political muscle owing to their numbers
les contrôles dans le cas d'espèce ne montrent pas de discriminations liées à la race,
the checks carried out in this instance are not indicative of any discrimination on the grounds of race,
Lorsqu'on regarde globalement la situation régnant dans le monde, on constate que des groupes spécifiques d'enfants font l'objet de discriminations et sont pratiquement privés de tous leurs droits;
An overall glance at the existing situation in the world revealed that specific groups of children were subjected to discrimination and deprived of practically all their rights- refugee children,
Results: 663, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English