de la questiondu problèmede l'émissiondu sujetde la problématiquede l'enjeude la situationdu numérodu dossierde la délivrance
of the item
de la questionde l'articlede l'élémentdu pointde l'objetdu produitde l'itemdu point de l'ordre du jourde la piècedu bien
of the matter
de la questionde l'affairede la matièredu sujetdu problèmedu dossierde la chosede la situationdu débatdes faits
of the topic
du sujetdu thèmede la questionde la thématiquede la rubriquedu topicde la matièredu problème
of the subject
du sujetde l'objetde la questionde la matièredu thèmedu proposde la personnede la disciplinedu domaine
of the sub-item
du point subsidiairede la questiondu sous-pointde l'alinéa
of the issues
de la questiondu problèmede l'émissiondu sujetde la problématiquede l'enjeude la situationdu numérodu dossierde la délivrance
Examples of using
De la question
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la Commission a décidé de reporter l'examen de la question à la seconde partie de sa session.
the Commission decided to defer consideration of the item until part II of its session.
des publications sectorielles qui éclairent les aspects clés de la question.
sector-specific publications that shed light on key aspects of the issue.
Pour s'infiltrer dans le nœud de la question nous paraît une étude de cas intéressante utilisation Ppt Garâeva« Wave le code génétique»,
To infiltrate the crux of the matter seems to us an interesting use case study Ppt Garâeva"Wave the genetic code",
des principes doit être analysée en tenant compte de l'historique de la question et des objectifs de la codification
the principles should be analysed in the light of the history of the topic and the purposes of codification
Toutefois, Mackenzie peut décider d'appuyer une proposition qui ne respecte pas les recommandations ci-dessus à la condition que le rendement d'entreprise ou la gouvernance de la question dans un délai raisonnable ne soit pas considéré insatisfaisant par Mackenzie.
However, Mackenzie may decide to support a proposal that does not comply with the above recommendations provided that the corporate performance or governance of the issue over a reasonable period of time is not considered by Mackenzie to be unsatisfactory.
à participer à l'examen de la question sans droit de vote.
to participate in the consideration of the item without the right to vote.
Le Portugal a estimé qu'il faudrait analyser ce point en tenant compte de l'historique de la question et des objectifs de la codification et du développement progressif du droit international,
In the view of Portugal, the agenda item should be analysed bearing in mind the history of the subject and the purposes of the progressive development of international law
Il n'a pas procédé à une évaluation objective de la question dont il était saisi pour confirmer les déterminations de l'USDOC contestées en se référant à des éléments de preuve versés au dossier que l'USDOC lui-même n'avait jamais utilisés dans sa détermination47;
It did not make an objective assessment of the matter before it in upholding the USDOC determinations under challenge by referring to record evidence which was never relied upon by the USDOC itself in its determination47;
établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture.
of the preamble, article 2 and article 3"(A/AC.241/WG. I/CRP.1),">prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic.
contacter le développeur pour les informer de la question même.
even contact the developer to notify them of the issue.
du Paraguay et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial.
Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item.
La Commission poursuit l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants de l'Indonésie,
The Committee continued its consideration of the sub-item and heard statements by the representatives of Indonesia,
S'il est facile de replacer de telles informations dans le cadre du débat public de la question, il n'en demeure pas moins qu'elles tendent à engendrer un climat général de complaisance favorable à l'abus des drogues ou qui le tolère à tout le moins.
While such information can be seen as part of the general discussion of the subject, it tends to generate an overall climate of acceptance that is favourable to or at least tolerant of drug abuse.
Le fait incontesté de la question est que les stéroides anabolisants sont immensément populaires, non seulement avec les athletes professionnels
The undisputed fact of the matter is that anabolic steroids are immensely popular with not only professional
établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture.
prepared by the Secretariat on the basis of the discussion resulting from the first reading of the topic.
compte tenu de la sensibilité et de la complexité de la questionde la traite négrière transatlantique ainsi
in view of the sensitivity and complexity of the issueof the transatlantic slave trade
du Pérou et de l'Uruguay avaient demandé à participer à l'examen de la question par le Comité spécial.
Uruguay had requested to participate in the Special Committee's consideration of the item.
La Commission reprend l'examen de la question en entendant une déclaration du Directeur de la Division des politiques sociales
The Commission resumed its consideration of the sub-item and heard a statement by the Director of the Division for Social Policy
selon la complexité de la question et la charge de travail,
depending on the complexity of the issues and the case load,
Cette réunion avait également pour but de permettre un examen de fond de la question du travail des enfants dans le contexte spécifique de la région et à la lumière
The fourth informal meeting was also intended to allow for a substantive consideration of the subjectof child labour in the specific context of the region
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文