DE RASSEMBLER in English translation

for the collection
pour recueillir
pour le recueil
pour collecter
de recouvrement
pour le prélèvement
pour le rassemblement
de ramassage
de rassembler
pour la collecte
pour la collection
of collecting
de collecte
de recueillir
of gathering
de gather
of bringing together
of compiling
de la compilation
of assembling
of putting together
collation
collecte
compilation
rassemblement
regroupement
classement
collationnement
rassembler
données
compilation of
compilation de
recueil de
établissement de
élaboration des
récapitulatif des
synthèse des
récapitulation des
collecte de
collection de
rédaction de
to collate
pour rassembler
pour recueillir
pour collecter
de collecte
pour regrouper
pour assembler
pour colliger
pour compiler
pour réunir
à collationner
of rounding up
of rallying

Examples of using De rassembler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De rassembler de manière permanente et systématique des données d'observation
Continuously and systematically compile observation data
De rassembler les résumés figurant dans les propositions soumises
To compile the executive summaries contained in the submitted proposals
De rassembler, d'examiner et de divulguer des informations sur les droits de l'homme
Collect, examine and divulge information regarding human rights
Il y avait également lieu de renforcer la capacité de rassembler et de diffuser des informations appropriées en la matière, au niveau national
The capacity for gathering and disseminating proper information on TCDC activities needs to be strengthened at the national level
Ce site a pour but de rassembler et d'archiver numériquement les renseignements de base sur les acteurs du domaine de la littérature et de l'édition kurdes.
The website aims to bring together and digitally archive basic information regarding actors operating in the field of Kurdish literature and publishing.
Prenant note également de la nécessité de rassembler et de synthétiser ses directives antérieures à l'intention du Fonds pour l'environnement mondial.
Also taking note of the need to compile and consolidate past guidance provided to the Global Environment Facility by the Conference of the Parties.
Charge le secrétariat de rassembler et de synthétiser les rapports établis depuis la plus récente session du Forum de Durban par les organes compétents créés au titre de la Convention;
Requests the secretariat to compile and synthesize the reports prepared since the most recent session of the Durban Forum by the relevant bodies established under the Convention;
Le CESAB offre l'opportunité unique de rassembler un groupe pluridisciplinaire d'experts internationaux mondialement reconnus dans ces domaines de recherche.
CESAB will provide a unique opportunity for bringing together a multidisciplinary, international group of some of the world's leading scientists in these fields.
Le CESAB offrira ici la possibilité de rassembler une grande quantité de données hétérogènes sur les prairies permanentes de France
CESAB will make possible the gathering of a large amount of existing data from different sources on French grasslands,
Il incombe au superviseur de rassembler tous les renseignements requis,
The supervisor is responsible for gathering all appropriate information
Les équipes spéciales ont permis de rassembler tous les acteurs concernés du système des Nations Unies,
The task forces provided a mechanism for bringing together all relevant actors of the United Nations system,
Il appartient également dans une large mesure au Comité national de rassembler les statistiques et données concernant le bienêtre
The GNCC is also largely responsible for collating statistics and data on the welfare
Les contributions de plus de 40 pays à travers le monde avaient permis de rassembler une somme importante de données
The input from more than 40 countries worldwide has allowed the compilation of a large amount of up-to-date data
Un nouveau système de santé mobile permet aujourd'hui au gouvernement de rassembler et d'analyser les données nécessaires pour faire face à cette situation.
A new TSF mHealth system now allows the government to gather and analyze the data they need to pursue these challenges.
En outre, tous les participants sont encouragés à entreprendre de rassembler des données concernant une partie
Furthermore, all partners are encouraged to undertake the compilation of data with regard to some
De renforcer la capacité interne du Secrétariat de rassembler et de traiter l'information concernant ses institutions partenaires
Strengthen the internal capacity of the Secretariat to collect and process information on its partner institutions
L'enregistrement des microentreprises est essentiel en ce qu'il permet de rassembler des renseignements pouvant contribuer à une plus grande efficacité de l'action publique.
Registration of micro-enterprises is crucial for gathering information that can lead to more effective policy-making.
Les systèmes doivent permettre de rassembler, d'intégrer et d'analyser les données
The systems need to facilitate the gathering, integration, and analysis of data,
Il a pour tâche de rassembler les preuves de ces crimes et de soutenir l'accusation
The Prosecutor is responsible for the collection of evidence establishing the commission of these crimes
De rassembler et d'évaluer, dans la mesure du possible,
To collect and evaluate information on current
Results: 521, Time: 0.084

De rassembler in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English