DE TENTATIONS in English translation

of temptations
de la tentation
de l'épreuve
du tentateur
of temptation
de la tentation
de l'épreuve
du tentateur

Examples of using De tentations in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si vous ne vous engagez pas envers Jésus, vous succomberez à toutes sortes de tentations.
When you fail to commit to Jesus you will fall down with all kinds of temptation.
aucune sorte de tentations.
no weapons, no temptations of any kind.
affrontée de défis, de tentations, de souffrance, de douleurs et de peines.
trials, temptations, pains, sufferings, and sorrows.
Souvenez-vous, vous êtes entouré de tentations, vous luttez contre de vieilles habitudes,
Remember, you're surrounded by temptation, fighting old habits,
Dans une ville pleine de tentations, de débauche, et de sottises,
In a city filled with temptation, debauchery, and mischief,
Dans les scènes d'enfer, de tentations de saints et dans les représentations de punitions d'hommes vicieux apparaissent des ribambelles d'effroyables êtres hybrides.
His scenes of hell, temptations of saints and depictions of punishments of the immoral feature large numbers of bizarre and nightmarish hybrid creatures.
Il y a de vraies tentations qui viennent avec le reste, si vous voyez ce que je veux dire.
There's some real temptations that come with the territory if you know what I mean.
Printemps, été, automne, hiver: à chaque saison de nouvelles tentations et l'opportunité de devenir propriétaire à des conditions particulièrement intéressantes.
Spring, summer, autumn and winter: each season brings with it new temptations and an opportunity to become an owner and benefit from very attractive terms.
des valeurs primordiales sont connus sous le nom de tentations.
with overarching goals or values are known as temptations.
Miles Davis a dit:"Le jazz agonise et cherche de nouvelles tentations pour pouvoir continuer à vivre.
Jazz, which is dead, as Miles Davis said, is looking for new temptations in order to survive as it had before.
le développement de résistances nationales à l'Europe, de tentations séparatistes ou de régionalismes?
national resistances towards Europe, separatist temptations and regionalism?
La collection unique possède sept chefs-d'œuvre aux gouts incomparables; de réelles tentations qui subjuguent au premier essai.
The breakthrough collection boasts 7 masterpieces of taste; real, original temptations that conquer at the first sampling.
peuvent offrir de nombreuses tentations de Voyage, comme les sports de montagne et l'hiver.
can offer many temptations to travel, such as mountaineering and winter sports.
vos livres… que savez-vous de la vie d'un homme… de ses tentations?
What can you guess of any man's life? The temptations.
loin de la rue et de ses tentations.
far from the street and its temptations.
Et les situations sensibles dans lesquelles je me suis trouvé, m'ont confronté à toutes sortes de tentations, mais je n'ai pas failli, et c'est pour cela que chacune de ces années avait autant de valeur que mes douze années d'ascèse.
Each year spent in those sensitive posts containing all kinds of temptations to which I didn't succumb had the same value as those twelve years combined.
La société du XXIe siècle est un monde de tentations(possessions matérielles,
The society of the 21st century is a world of temptation(material possessions,
contre toutes sortes de tentations et dans toutes les occasions où les fidèles ont à redouter l'action maléfique de Satan.
against all kinds of temptations and on all occasions when the faithful have to dread the evil action of Satan.
livrés à eux-mêmes, dans un océan de tentations.
in a sea of temptation and neglect.
qu'être situé au centre-ville peut créer beaucoup de tentations pour les jeunes, en particulier en ce qui a trait à la consommation de drogues.
located in the downtown core where, similar to BladeRunners, there is a lot of temptation for youth, particularly around substance use.
Results: 69, Time: 0.0371

De tentations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English