DES DIVERS SECTEURS in English translation

of the various sectors
of different sectors
from various segments
from diverse sectors
of multiple sectors

Examples of using Des divers secteurs in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De nouveaux partenariats de collaboration de recherche fondés sur les besoins et les défis particuliers des divers secteurs et organisations en jeu pourraient être établis.
This would build new collaborative research partnerships around the specific needs and challenges of the different sectors and organizations involved.
Des efforts ont été engagés en vue d'étudier la participation des deux sexes à la main-d'œuvre dans des divers secteurs de l'économie du pays.
Efforts have been underway to study the participation of male and female labour forces in the various sectors of the country's economy.
Cette présentation montre la contribution relative des divers gaz à effet de serre et des divers secteurs aux émissions totales de GES des Parties.
Such a presentation shows the relative contribution of the different GHGs and the different sectors to a Party's total GHG emissions.
Il s'est attaché sans répit à faire progresser la réforme tout en veillant soigneusement à la viabilité des divers secteurs.
Persistent efforts have been made to advance the reform and full consideration has been given to the sustainability of various sectors.
Les principales fonctions en appui aux priorit s des services minist riels de l' cole au sein des divers secteurs sont les suivantes.
Major functions in support of the School's corporate services priorities within the various sectors are as follows.
Les membres de la société civile, les actionnaires des sociétés et les acteurs des divers secteurs municipaux ont fait front commun pour enrayer la menace du sida.
Stakeholders from civil society, from corporations and from various sectors of their municipal services join together to respond to the common threat of HIV/ AIDS.
L'intégration de l'Assemblée nationale est représentative des divers secteurs de la société cubaine.
Representatives from the widest variety of sectors in Cuban society make up the Cuban Parliament.
Les ministères sont chargés d'exécuter les politiques décidées par les ministres des divers secteurs de l'administration.
The ministries are responsible for executing the policies decided by the ministers in the various sectors of the government administration.
Il existe différents types d'institutions d'enseignement supérieur ayant pour objectif de satisfaire les besoins des divers secteurs de l'économie nationale.
There are various types of higher education institutions in Zambia, designed to meet the needs of various sectors of the national economy.
Par ailleurs, les comptes financiers fournissent des informations permettant d'apprécier la liquidité des divers secteurs, en classant les différents actifs selon leur degré de liquidité.
The financial accounts also supply information enabling the liquidity of the various sectors to be assessed, by classifying the various assets according to their degree of liquidity.
le Koweït a adopté des politiques visant à accroître la production de courant électrique pour satisfaire les besoins croissants des divers secteurs.
Kuwait adopted policies aimed at increasing electrical energy production in order to meet the growing needs of various sectors.
Plusieurs facteurs ont contribué à la convergence et au chevauchement des divers secteurs et disciplines.
A variety of factors have contributed to the merging and overlapping of different fields and disciplines.
Les ECAF Awards entendent mettre en valeur le rôle significatif de l'Acquiring en récompensant les innovations et réalisations les plus remarquables des divers secteurs en lice.
The ECAF Awards seeks to honor the important role of acquiring by awarding prizes for the most outstanding innovations and achievements in various areas.
croissantes en eau des divers secteurs et utilisateurs.
growing water demands from various sectors and users.
l'administration publique devrait être réduite en tenant compte des besoins des divers secteurs.
of the Hungarian reform, public administration should be reduced according to the different sectoral needs.
Au cours de l'année 1997, la Procurature a reçu davantage de critiques que d'éloges de la part des divers secteurs de la société guatémaltèque.
In 1997 the Procurator's Office received more criticism than praise from various segments of Guatemalan society.
D'autres ont affirmé que la démarche sporadique ou ponctuelle habituellement appliquée dans les sciences de la mer devait faire place à une approche plus cohérente et plus synthétique, tenant compte des besoins des divers secteurs qui, pour fonctionner, avaient besoin de solides données scientifiques.
Others asserted that the usual"piecemeal approach" to marine sciences must give way to a more holistic approach that took into account the needs of the various sectors that required sound marine science for their operations.
les divers modèles d'affaires soutenus par le programme afin de répondre aux besoins des divers secteurs.
the range of business models supported by the program to be responsive to the needs of different sectors.
b définir les incitations destinées à encourager la participation des divers secteurs concernés.
to establish incentives designed to encourage the participation of the various sectors involved.
de 12 membres influents de la communauté, issus des divers secteurs d'activité de la région.
12 influential members of the community from various segments of the region's economy.
Results: 161, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English