DES DIVERS PROGRAMMES in English translation

of the various programmes
of various programs
of individual programmes
of different programmes
of individual programs

Examples of using Des divers programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces documents de base analysent les problèmes relatifs à la mise en œuvre des divers programmes, notamment du Cadre mondial de coopération en matière de transport en transit,
These background documents assess the problems related to the implementation of the various programmes, particularly the Global Framework for Transit Transport, and highlight areas requiring
Il importe de noter que la mise en œuvre des divers programmes contenus dans le Plan national d'action s'est poursuivie sans interruption
It is important to note that implementation of the various programmes contained in the National Plan of Action has been ongoing
On trouvera à l'Annexe B une description des divers programmes offerts par d'autres organismes fédéraux,
A summary of various programs in other federal agencies, other levels of government,
Les sources de financement des activités des Nations Unies au Rwanda continueraient d'être les budgets des divers programmes, fonds et organismes oeuvrant dans ce pays,
The sources of funding for United Nations activities in Rwanda would continue to be the budgets of the various programmes, funds and agencies working there,
intégrées lors de l'élaboration des divers programmes afin de garantir que ces initiatives refléteraient fidèlement la rétroaction reçue.
was integrated into the development of various programs to ensure such initiatives were a direct reflection of the feedback received.
A invité toutes les équipes spéciales à étudier, à leurs prochaines réunions, la mise en oeuvre pratique des changements proposés aux objectifs et priorités des divers programmes, tout en établissant des projets pour les activités futures;
Invited all Task Forces to consider the practical implementation of the proposed changes in the objectives and priorities of individual programmes at their next meetings, while preparing plans for future activities;
L'impact des divers programmes sur le prix mondial moyen était variable,
The impact of the various programmes on the average world price differed,
tout en tenant compte des données sur la performance des divers programmes et l'alignement avec les politiques stratégiques.
bearing in mind the evidence on the performance of different programmes and consistency with policy priorities.
l'augmentation régulière des dépenses de fonctionnement et de coordination des divers programmes.
the continuously increasing operating and coordinating costs of individual programmes.
d'une année à l'autre, selon la progression des divers programmes.
depending on where we are at in the lifecycles of various programs.
Il prend note également des divers programmes qui tendent à introduire une démarche sexospécifique dans le domaine de l'éducation,
It also takes note of the various programmes aiming at bringing a gender perspective to the field of education,
autres techniques d'évaluation quantitative en tant que source principale de données sur l'efficience relative des divers programmes et projets et comme moyen adapté de tenir compte d'un impact plus important?
related techniques of quantitative evaluation, can be relied on as the primary source of evidence on the relative efficiency of different programmes and projects, and the appropriate way of taking wider impact into account?
Le Groupe a pris l'excellente initiative d'organiser des visites dans des pays touchés par les mines à l'intention des représentants des donateurs qui peuvent ainsi se familiariser directement avec les travaux des divers programmes.
A notable initiative of the group has been the organization of visits to mine-affected countries for donor representatives to gain direct insights into the work of individual programmes.
de la mission et gardent à l'esprit le caractère interdépendant des divers programmes et des diverses activités à exécuter pour atteindre les objectifs communs.
all concerned need to keep in mind the interdependent nature of the various programmes and activities involved in reaching the common goals.
Mme BUERGO RODRIGUEZ(Cuba) fait observer que les membres de la Commission semblent apparemment s'accorder à penser que l'examen des divers programmes du projet de plan à moyen terme pourrait être beaucoup facilité par les observations formulées par les autres Grandes Commissions.
Ms. BUERGO RODRÍGUEZ(Cuba) said that there appeared to be general agreement within the Committee that its consideration of the various programmes of the proposed medium-term plan would be greatly facilitated by inputs from the other Main Committees.
on aimerait en savoir davantage sur les résultats des divers programmes et services mis en place.
to public health care, more information was needed on the results of the various programmes and services.
à créer une structure d'évaluation et de coordination des divers programmes et activités consacrés aux enfants
establish a structure for assessment and coordination of the various programmes and activities for children
le coordonnateur résident jouait un rôle essentiel en assurant la supervision des divers programmes et activités ainsi que la liaison avec le pays hôte, aspect auquel il n'était pas fait
that the role and performance of the resident coordinator in providing leadership in the various programmes and activities as well as liaison with the host country was vital,
Quelque 70% des enfants jouissant d'une protection temporaire bénéficient des divers programmes de conseils et de thérapie visant à les aider à supporter le désarroi émotionnel causé par la guerre.
Approximately 70 per cent of children with temporary protection benefit from various programmes of counselling and therapy aimed at helping them to cope with emotional distress caused by war.
elle souhaiterait également savoir comment les femmes non koweïtiennes peuvent bénéficier des divers programmes et mesures adoptés et si les non-Koweïtiens sont
the country's population was non-Kuwaiti, she also wished to know how the various programmes and measures catered to non-Kuwaiti women
Results: 210, Time: 0.0491

Des divers programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English