DES DIVERS PROGRAMMES - traduction en Espagnol

de los diversos programas
de los distintos programas
de los diversos planes

Exemples d'utilisation de Des divers programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'Office est l'organisme chef de file des Nations Unies pour la mise en œuvre des divers programmes de lutte contre les stupéfiants.
La UNODC es el principal organismo de las Naciones Unidas responsable de aplicar varios programas relacionados con la lucha contra los estupefacientes.
L'exécution du programme de travail au titre des divers programmes est présentée ci-après.
A continuación se presenta la ejecución del programa de trabajo en relación con los diversos programas.
qui peut masquer les composants des divers programmes.
que puede ocultar componentes de varios programas.
L'importance des vues exprimées par les organes intergouvernementaux spécialisés à propos des divers programmes du cadre stratégique a été soulignée.
Se subrayó la importancia de las opiniones expresadas por los órganos intergubernamentales especializados sobre los diversos programas del marco estratégico.
des heures supplémentaires et les sursalaires versés au titre des divers programmes exécutés par le Bureau des services de conférence sont passés de 3,89 millions de dollars en 1988-1989 à 5,59 millions de dollars en 1990-1991 et à 6,9 millions de dollars en 1992-1993.
trabajo nocturno efectuados en virtud de los diversos programas de servicios de conferencias han aumentado de 3,89 millones de dólares en 1988-1989 a 5,59 millones de dólares en 1990-1991 y a 6,9 millones de dólares en 1992-1993.
Le Comité prend note avec satisfaction des campagnes de publicité et de sensibilisation et des divers programmes de formation, mais regrette en revanche
El Comité, pese a que toma nota con reconocimiento de las campañas de sensibilización y concienciación y de los distintos programas de capacitación, lamenta
Il prend aussi note des divers programmes et accords bilatéraux tendant à protéger les enfants employés dans des courses de chameaux à l'étranger
Asimismo, toma nota de los diversos programas y de los acuerdos bilaterales dirigidos a proteger a los niños utilizados en las carreras de camellos en el extranjero
Le Comité consultatif étudie les budgets d'administration et d'appui des divers programmes mentionnés dans la partie A du tableau 5 ci-dessus(voir la préface,
La Comisión Consultiva examina los presupuestos administrativos o de apoyo de los distintos programas mencionados en la sección A del cuadro 5(véanse el Prefacio,
Le Conseil souligne l'importance des divers programmes et initiatives entrepris par les Nations Unies,
El Consejo subraya la importancia de los diversos programas e iniciativas que están aplicando las Naciones Unidas,
Les pays les moins avancés restent les principaux bénéficiaires des divers programmes de renforcement des capacités que propose la CNUCED dans les domaines de la réforme des douanes,
Los países menos adelantados siguen siendo los principales beneficiarios de los distintos programas de la UNCTAD de creación de capacidad en los campos de las reformas aduaneras,
Les sources de financement des activités des Nations Unies au Rwanda continueraient d'être les budgets des divers programmes, fonds et organismes oeuvrant dans ce pays,
Las fuentes de financiación de las actividades de las Naciones Unidas en Rwanda seguirían siendo los presupuestos de los diversos programas, fondos y organismos que realizaban su labor en el país,
Ces orientations communes ont permis un renforcement de l'alliance mondiale des divers programmes sur les mers régionales dans le cadre de la mise en œuvre de leurs conventions
Esto ha llevado al fortalecimiento de la alianza mundial de los distintos programas de mares regionales en su permanente tarea de aplicar sus convenios
à faciliter les paiements aux bénéficiaires des divers programmes mis en œuvre en utilisant les fonds précités.
para facilitar los pagos a los beneficiarios de los diversos programas ejecutados con los fondos anteriormente mencionados.
qu'elle devrait constituer une mesure pratique importante dans la voie d'une application plus efficace des divers programmes d'action en faveur de l'Afrique.
del Nuevo Programa y debe ser una medida práctica importante hacia una aplicación más eficaz de los distintos programas de acción para África.
prépare une refonte des divers programmes scolaires, comme cela est mentionné dans le rapport.
está preparando una reestructuración de los diversos programas escolares, como ya se ha mencionado en el informe.
les autorités visent, au stade de l'élaboration des divers programmes, à limiter l'impact négatif éventuel que ces programmes pourraient avoir dans ce domaine.
en la fase de elaboración de los distintos programas, las autoridades traten de limitar las posibles consecuencias negativas que pudiesen tener esos programas en ese ámbito.
technique de l'aide communau taire afin de rationaliser la mise en œuvre des divers programmes d'aide, d'accroître la cohé rence
técnica de la ayuda comunitaria con el fin de racionalizar la aplicación de los distintos programas de ayuda, aumentar la coherencia
les modalités d'exécution et les résultats des divers programmes d'équipement en branchements sociauxdes villes marocaines.
las modalidades de ejecución y los resultados de los distintos programas de equipamiento en acometidas sociales de las ciudades marroquíes.
La Cinquième Commission doit donc passer en revue toutes les possibilités de réaliser des économies dans l'exécution des divers programmes, et demander au Secrétariat de suggérer des moyens novateurs pour alimenter le Compte.
Por tanto, la Quinta Comisión debe examinar todas las oportunidades de hacer economías en la ejecución de los distintos programas y debe exhortar a la Secretaría a que sugiera medios innovadores de aumentar los fondos de la Cuenta.
dans la mise en œuvre des divers programmes et initiatives, doit être clairement reconnu et défini.
incluidas las organizaciones no gubernamentales y el sector privado, en la aplicación de los distintos programas e iniciativas.
Résultats: 295, Temps: 0.0647

Des divers programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol