DES EFFORTS DEVAIENT in English translation

efforts should
efforts devraient
il ne faut aucun effort
il faut s'efforcer
il faudrait s'employer
il faudrait s'attacher
il convient de s'efforcer
mesures devraient
action devrait
efforts must
efforts doivent
il faut s'employer
il faut s' efforcer
action doit
efforts had to

Examples of using Des efforts devaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce qui avait permis au Costa Rica d'identifier les domaines dans lesquels des efforts devaient être faits.
which had enabled Costa Rica to identify the areas in which efforts needed to be made.
L'UNICEF a signalé que des efforts devaient se poursuivre, entre autres dans les domaines suivants:
UNICEF indicated that efforts should be continued, among others,
Des termes forts ont été utilisés suite à ces conclusions, comme par exemple que le recrutement était« en-dehors de ses limites biologiques saines» et qu'en conséquence, des efforts devaient être faits pour« réduire au maximum tout impact anthropique» CIEM, 2006.
Strong language has been used in light of these findings e.g. recruitment was‘outside its safe biological limits' and as such efforts should be made to‘reduce all anthropogenic impacts to as close to zero as possible' ICES, 2006.
en français, soient traduits dans les langues les plus répandues telles que l'espagnol, et que des efforts devaient être faits dans ce sens.
be translated into languages of wide dissemination, such as Spanish, and pointed out that efforts should be made in this connection.
dans l'application de chaque critère, des efforts devaient être faits pour garantir l'application objective
in the implementation of such criteria, efforts would have to be made to ensure the objective
les membres du Conseil ont aussi insisté sur le fait que des efforts devaient être fournis pour veiller à ce que le sida ne soit pas délaissé
development systems but Board members also urged that efforts should be made to ensure that AIDS is not obscured
ont souligné que des efforts devaient être entrepris,
underlined that efforts must be made,
Des efforts devront être faits pour réduire le nombre de résolutions adoptées.
Efforts should be made to reduce the number of resolutions adopted.
Des efforts doivent être faits par tous les concernés pour trouver des ressources financières.
Efforts have to be made by all concerned to look for more funds.
Des efforts doivent être consentis pour garantir leur représentation et leur participation actives.
Efforts need to be made to ensure their active representation and participation.
Des efforts doivent être déployés pour s'assurer que ces programmes sont adaptés à la culture.
Every effort should be made to ensure these programs are culturally sensitive.
Des efforts devront être faits pour réhabiliter la langue carib.
Efforts will have to be made to rehabilitate the Carib language.
Des efforts devront être faits pour que les rapports
Efforts should be made to ensure that important
Des efforts devront également être faits pour renforcer la participation communautaire aux programmes de planification familiale soutenus par la mise en place de services médicaux largement accessibles.
Efforts must also be made to strengthen community participation in family planning programmes, bolstered by the introduction of widely accessible medical facilities.
Des efforts devront être faits pour s'assurer que les OM en Afrique développent une compréhension claire du concept du 5 ème.
Efforts should be made to ensure that the MOs in Africa have a clear understanding of the Fifth World Centre concept to ensure reasonable expectations.
Des efforts devront donc être déployés au cours de la phase suivante en faveur de la réalisation de progrès concrets en ce sens.
Therefore, efforts must be made in the coming phase, to achieve concrete progress in this direction.
Par ailleurs, des efforts doivent encore être déployés pour éliminer la discrimination à l'égard des personnes handicapées ainsi
Moreover, further efforts needed to be made to eliminate discrimination against persons with disabilities and to better protect minorities
Il est évident que des efforts devront être fournis pour arriver à couvrir l'ensemble du pays tant en formation qu'en outil de travail.
It is clear that efforts should be made to cover the whole country in terms of both training and tools.
Des efforts devront être faits pour que les membres du personnel de la CNUCED soient en mesure de dispenser les cours dans la langue voulue;
Efforts must be made to ensure that UNCTAD staff is able to conduct the courses in the required language;
Par ailleurs, des efforts devront être faits durant la période de construction pour limiter la contamination des eaux,
Furthermore, during the construction period, efforts should be made to limit water contamination,
Results: 43, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English