DESCENDRE in English translation

get off
descendre
quitter
sors
lache
prendre
lâche
dégage
bougez
raccroche
enlève-toi
go down
descendre
aller
tomber
se passer
couler
entrer
plonge
partir
se coucher
faire
descend
descendre
descente
descendants
come down
venir
descendre
tomber
passer
arriver
shoot
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
drop
goutte
chute
baisse
déposer
tomber
diminution
passer
recul
abandonner
laisser
lower
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
descent
ascendance
descente
origine
descendance
filiation
descendre
descendant
downstairs
bas
descendre
rez-de-chaussée
sous-sol
escaliers
fall
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
him out

Examples of using Descendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Empoigner correctement le guidon et descendre du véhicule.
Correctly grip the handlebar, and dismount from the vehicle.
Va descendre la poubelle.
Go take the garbage out.
Otages. On pourrait le descendre immédiatement par un tir sélectif.
We could take him out with selective fire right now.
Sergent Kerrigan, faites descendre les hommes.
Sergeant Kerrigan, have the men dismount.
Alors pourquoi le descendre maintenant?
So why take him out now?
Tu crois que je vais le descendre en ville?
What do you think, I'm gonna take him downtown?
Je vais le descendre.
I'm going to take him out.
Oui, vous pouvez descendre ça.
Yes, you can take this.
C'est là qu'on va le descendre.
And that's where we take him out.
Je dois le descendre.
I have to take him out.
On devrait le descendre maintenant.
We should take him out now.
Books, je vais le descendre.
Books, I'm gonna take him out.
J'aurais pu vous descendre plusieurs fois jusqu'à maintenant.
I could have shot you a couple of times by now.
Tu finirais par descendre le livreur de journaux.
You will wind up shooting the paperboy.
Elle vient de descendre de l'avion.
She just got off the plane.
Descendre votre père aurait été gentil.
Shooting your father would have been kind.
Descendre des flics est mauvais pour le business.
Shooting cops is bad for business.
Juste descendre du vélo en un morceau était un exploit aujourd'hui.
Just getting off the bike in one piece was an achievement today.
Je viens de descendre de l'avion.
I just got off the plane.
J'aurais dû le descendre quand j'avais l'occasion.
You should have shot him, when you had the chance.
Results: 4970, Time: 0.1391

Top dictionary queries

French - English