DEVEZ INTERAGIR in English translation

have to interact
devez interagir
must interact
doivent interagir

Examples of using Devez interagir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les spectateurs qui se trouvent déjà dans la pièce doivent interagir avec chaque nouveau venu afin de lui expliquer les bénéfices de l'immobilité.
When a new viewer enters the room, people already in the installation must interact with the newcomers to indicate the rewards of standing still.
Ces deux domaines doivent interagir l'un avec l'autre afin que la catalyse puisse avoir lieu.
These domains must interact with one another in order for catalysis to occur.
Si nous voulons assurer la sécurité des patients, tous ces éléments doivent interagir entre eux à un haut degré de précision et d'intégrité.
All of these aspects of the system need to interact at a high degree of accuracy and integrity to ensure safety.
les installations pour la production des énergies renouvelables devront interagir de manière optimale avec les mesures dans le secteur de l'efficacité énergétique, telles que la ventilation et la régulation.
systems to generate renewable energy must interact optimally with energy-efficiency measures in areas such as ventilation and control.
Le choix du data center est important, car les applications exécutées dans différents environnements doivent interagir de manière sécurisée et hautement performante.
The choice of data centre is important because the applications running in different environments need to interact in a secure and high performance manner," said Mario Galvez.
Les entreprises doivent interagir avec des agents publics qui ont de vastes pouvoirs discrétionnaires sur des contrats lucratifs,
Companies must interact with public officials who have extensive discretionary powers over lucrative contracts,
En tant qu'êtres humains, nous devons interagir avec un environnement souvent difficile pour survivre.
Humans must interact with our often inclement environment in order to be able to survive.
Il doit interagir comme une personne vivante,
It must interact like a real human being,
Par ailleurs, les responsables de la planification doivent interagir constamment durant le processus, en concertation avec le personnel opérationnel.
Further, planners in association with the operational staff must interact constantly during this process.
l'Organisation des Nations Unies doit interagir avec les communautés locales au lieu de travailler derrière des fils barbelés
the United Nations must interact with local communities, not operate from behind barbed wire
Cela se traduit par un ensemble de règles définissant la façon dont les noeuds réseau doivent interagir pour communiquer et échanger des informations.
This translates into a set of rules that defines the way participating network nodes must interact to communicate and exchange information.
information et population- doivent interagir au niveau international.
information and people-- must interact at international level.
l'utilisation de standards est indispen sable car ce secteur doit interagir avec d'autres écosystèmes.
the use of standards is essential for this sector must interact with other ecosystems.
Chaque artiste peut proposer une installation in situ où oeuvre et lieu doivent interagir et entamer un véritable dialogue.
Each artist can propose an installation in situ where work and place must interact and start a real dialogue.
Selon lui, l'architecture moderne devait interagir avec l'histoire local
He stressed that modern architecture should interact with local history
Le Conseil de sécurité doit interagir davantage avec les pays fournisseurs de contingents
The Security Council needed to interact more with troop-contributing countries
Il convient d'examiner les moyens par lesquels particuliers et entreprises devraient interagir avec les autorités pour satisfaire aux exigences réglementaires
Review the means by which citizens and businesses are required to interact with government to satisfy regulatory requirements
Elle doit interagir avec les hommes du village pour superviser les processus de paix
She has to interact with male villagers to oversee peace
Mais, les équipes de projet fonctionnent différemment: elles doivent interagir de façon flexible pour pouvoir s'adapter à différentes situations
But project teams are different- the way they interact needs to be flexible so they can adapt to different situations
Les systèmes d'information de l'administration devraient interagir par des interfaces standards qui ne soient pas dépendantes d'un fournisseur unique.
Government information systems should interact through standard interfaces which are not bound to a single provider.
Results: 50, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English