DEVONS ATTEINDRE in English translation

must achieve
doit atteindre
doivent obtenir
devons réaliser
devons accomplir
doivent aboutir
doivent arriver
doivent assurer
need to reach
nécessité de parvenir
doivent atteindre
avez besoin pour atteindre
nécessité d'atteindre
doivent parvenir
nécessaire de parvenir à
nécessité de toucher
nécessité de rejoindre
doivent rejoindre
need to achieve
nécessité de parvenir
nécessité de réaliser
nécessité d'assurer
nécessité d'atteindre
ont besoin pour atteindre
devons atteindre
nécessité d'instaurer
nécessité d'obtenir
avez besoin pour réaliser
nécessaire de parvenir
must reach
doit atteindre
doivent parvenir
doit rejoindre
doit toucher
doit arriver
doivent aboutir à
have to reach
devez atteindre
doivent parvenir
dois rejoindre

Examples of using Devons atteindre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pour faire reculer la pauvreté, nous devons atteindre un taux de croissance annuel d'au moins 6% durant les 10 prochaines années.
alleviate poverty, we need to achieve an annual growth rate of at least 6 per cent over the next decade.
Le consensus que nous devons atteindre, les efforts consistant à unir toutes les bonnes volontés ne peuvent être comparés qu'à la mobilisation internationale qui a permis à la Charte de San Francisco de voir le jour, il y a 60 ans.
The consensus that we must reach, the effort to enlist the greatest possible support, is comparable only to the international mobilization that led to the adoption of the San Francisco Charter six decades ago.
Nous devons atteindre l'objectif commun du Comité,
We must achieve the common goal of the Committee,
contribuant pour beaucoup à définir la teneur de ce que nous devons atteindre.
go a long way in defining the substance of what we need to achieve.
Nous devons atteindre les populations à risque avec un ensemble de services dont elles ont besoin, en concertation avec tous les partenaires pour assurer les services d'accès universel à la prévention, au traitement et aux soins.
Together with all partners, we must reach the at-risk populations with a package of services that they need to ensure universal access to prevention, treatment and care.
Nous devons atteindre les objectifs internationaux pertinents
We must achieve the relevant international goals
d'inclusion sociale, nous devons atteindre une plus grande participation des personnes en situation de handicap sur le marché du travail.
reach the EU2020 targets for employment and social inclusion, we need to achieve greater labour market participation of people with disabilities.
Premièrement, nous devons atteindre les exclus du système: 15,8 millions de personnes n'ont toujours pas accès aux traitements,
First, we must reach the unreached: 15.8 million people still have no access to treatment, and 11 million of
La conséquence la plus importante de cette proposition est qu'il déclare que la paix au Moyen-Orient ne peut être durable sans dissuasion nucléaire et que nous, Arabes, devons atteindre la parité avec Israël sur le plan nucléaire
The most important consequence of the proposition is his statement that peace in the Middle East will not endure without nuclear deterrence and that we Arabs must achieve parity with Israeli nuclear
Nous devons atteindre l'objectif, fixé dans le Document final du Sommet mondial,
We must meet the goal, agreed upon in the World Summit Outcome document,
Afin de renforcer l'image du Scoutisme en Afrique, nous devons atteindre les parties prenantes plus efficacement avec des messages précis et inspirants pour montrer la pertinence
In order to strengthen the image of Scouting in Africa, we need to reach out to stakeholders more effectively with accurate and inspiring messages to show Scouting's relevance
À partir de là, nous voyons clairement en direction du nord la fracture que devons atteindre, entre les cimes de la Montanha d'Uishèra
From here, you can clearly see the rift to the north that you have to reach, standing among the peaks of Montanha d'Uishera
Pour ne prendre qu'un exemple, l'Union européenne se réjouit de ce qu'elle va sans doute atteindre ses objectifs de 20% de réductions des émissions de CO2 d'ici 2020- rappelons que nous devons atteindre 80% de réduction d'ici 2050.
To take just one example, the European Union is delighted that it is well on track to attain its target of reducing CO2 emissions by 20% by 2020- let us not forget that we must achieve an 80% reduction by 2050.
Patricia Espinosa a ensuite profité de l'occasion pour souligner l'urgence de financer correctement tous les travaux dans le cadre de l'Accord de Paris:« Au minimum, nous devons atteindre l'objectif annuel de 100 milliards de dollars le plus rapidement possible, puis de travailler pour augmenter ce financement.
Patricia Espinosa then took the opportunity to underscore the urgent need to properly finance all work under the Paris Agreement:"At the very minimum we must reach the USD 100-billion-dollar annual target as quickly as possible and then work to increase that funding.
Nous devons atteindre l'excellence dans le développement des capacités des ressources humaines à travers une amélioration de la qualité de l'éducation
We must achieve excellence in human resources capacity development through an improvement in the quality of education
la conscience est le sous-produit de la psychocorporelle,, nous devons atteindre l'inévitable conclusion
we believe that consciousness is the byproduct of the bodymind,, we have to reach the unavoidable conclusion that this Consciousness,
Vous devez atteindre votre destination sans endommager le ballon ou accident.
You must reach your destination without damaging the globe or crashing.
En outre, vous devez atteindre le score cible à progresser dans les niveaux.
Also, you must reach the target score to progress in levels.
Les sanctions doivent atteindre leur objectif.
Sanctions must achieve their goal.
Vous devez atteindre tous les compartiments occupés simultanément.
You need to reach all the occupied compartments at once.
Results: 46, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English