DEVONS SOULIGNER QUE in English translation

must emphasize that
dois souligner que
dois insister sur le fait que
tiens à souligner que
tiens à préciser que
must point out that
dois souligner que
dois signaler que
dois préciser que
tiens à souligner que
tiens à préciser que
tiens à signaler que
il faut souligner que
dois dire que
must stress that
dois souligner que
tiens à souligner que
tiens à préciser que
dois préciser que
doit stress qu'
must underscore that
dois souligner que
have to emphasize that
dois souligner que
have to stress that
dois souligner que
dois préciser qu'
should stress that
devrait souligner que
tiens à souligner que

Examples of using Devons souligner que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans ce contexte, nous devons souligner que la décision prise par le Conseil de sécurité le 14 mai 2004 de prolonger le mandat de la MANUTO a déjà commencé à porter ses fruits.
In this context, we should underline that the decision taken by the Security Council on 14 May 2004 to extend UNMISET's mandate has already been fruitful.
Même si nous appuyons généralement l'investissement dans les infrastructures, nous devons souligner que la majorité des emplois qui en découlent s'adressent aux hommes, en particulier dans la construction.
Infrastructure Programs While we generally support infrastructure investment, we must note that much of the job creation that emerges is in male employment, especially construction.
Néanmoins, nous devons souligner que l'écart demeure marginal, vu que la catégorie enregistre une portée de 95% en ce qui concerne à la fois les appareils mobiles et les ordinateurs de bureau.
Nevertheless, we have to note that this difference remains marginal as the category experiences 95% reach on both mobile and desktop.
Nous devons souligner que, tout en insistant sur le fait que seule une solution d'ensemble pourra résoudre le problème mondial des changements climatiques,
We must emphasize that, while we underscore the fact that only a global solution can solve the global problem of climate change,
Du point de vue strictement économique, auquel nous devons nous attacher s'agissant de la création d'un fonds d'affectation spéciale destiné à financer les activités de coopération internationale en faveur du déminage, nous devons souligner que l'exportation de mines terrestres a rapporté d'énormes bénéfices ces dernières décennies.
From a strictly economic point of view- on which we must focus in creating a trust fund to finance international-cooperation activities for mine clearance- we must point out that the export of land mines has generated huge profits in past decades.
À ce propos, nous devons souligner que, pas plus que par le passé, une telle escalade militaire n'amènera la stabilité
In this regard, we must stress that, as in the past, such military escalation will not bring stability
le Plan d'action du Sommet mondial pour les enfants, nous devons souligner que des enfants palestiniens comme Mohammed Al-Durra
Plan of Action of the World Summit for Children, we must point out that Palestinian children like Mohammed Al-Durra
Encore aujourd'hui, nous devons souligner que la catégorie la plus vulnérable est constituée des rapatriés,
This time as well, we have to stress that the most vulnerable category are the returnees from minority groups
Quant à l'observation du Comité des droits de l'homme selon laquelle les Libyens n'ont pas connaissance de leur droit d'invoquer le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, nous devons souligner que la teneur même de ce paragraphe prouve que les citoyens libyens
As for the observation by the Human Rights Committee that Libyans are not aware of their right to use the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, we should point out that the same paragraph recognizes that Libyan nationals are aware of their political
Nous devons souligner que l'épreuve réelle et décisive à cet égard consiste pour
We must stress that the true and decisive test in that regard lies in the earnest
Au moment où nous envisageons la meilleure façon de concurrencer avec le reste du monde, nous devons souligner que les marchandises importées en Amérique du Nord n'affrontent qu'une inspection douanière, alors
As we consider how best to take on the rest of the world, we have to recognize that while goods imported into North America from overseas face only one customs inspection,
Même si nous reconnaissons que dans les régions en développement la proportion de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour est passée de 47% en 1990 à 22% en 2010, nous devons souligner que bien que les femmes représentent la moitié de la population mondiale,
While we acknowledge that in developing regions the proportion of people living on less than $1.25 a day fell from 47 per cent in 1990 to 22 per cent in 2010, we have to point out that, although women make up half of the world's population,
Avec cette vue à l'esprit, nous devons souligner que l'option stratégique arabe consistant à réaliser une paix juste
With this view in mind, we must underscore that the Arab strategic option of achieving a just and comprehensive peace requires
l'Organisation de libération de la Palestine et, à cet égard, devons souligner que la déclaration de principes de 1993 sur les aménagements de l'autonomie provisoire(Accords d'Oslo)
the Palestine Liberation Organization and, in this regard, must underscore that the 1993 Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements(Oslo Accords)
Je dois souligner qu'il est armé et dangereux.
I must emphasize that he is armed and dangerous.
Une fois encore, je dois souligner que tu n'es pas un perroquet.
Once again, I must point out that you are not a parrot.
Les activités devraient souligner que le lavage des mains soit amusant.
Activities should emphasize that handwashing is fun.
Je dois souligner que les États-Unis partagent l'inquiétude de la communauté internationale face à la détresse que connaît le peuple palestinien.
I must emphasize that the United States shares the concern of the international community regarding the hardships facing the Palestinian people.
Pour répondre à cet argument, je dois souligner que les normes en question pertinentes sont tout autant africaines qu'internationales.
In response, I must emphasize that the relevant standards are African as much as international.
Mais je dois souligner que la jeunesse de notre parti parle maintenant le langage de Bhagat Singh.
But I must point out that… the youth of our party now speak Bhagat Singh's language.
Results: 44, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English