DEVRAIENT NON SEULEMENT in English translation

should not only
devraient non seulement
ne devrait pas seulement
ne doit pas uniquement
faut non seulement
ne devraient pas se contenter
ne devrait pas simplement
they must not only
ils doivent non seulement
il faut non seulement
ils ne doivent pas seulement
elles ne doivent pas se contenter

Examples of using Devraient non seulement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les États devraient non seulement assurer un partage des responsabilités plus efficace dans la réponse aux grands mouvements,
States should not only ensure a more effective responsibility-sharing in response to large movements,
pour être utiles, les directives devraient non seulement porter sur tous les domaines
that if guidelines are to be useful they must not only be comprehensive
Les règles et orientations en matière de passation des marchés émanant de l'organisme chargé de la passation des marchés publics devraient non seulement prévoir tout critère pouvant être utilisé sans toutefois être autorisé ailleurs dans la législation de l'État adoptant,
The procurement rules or guidance from the public procurement agency or other body should not only provide for any criteria that may be used but that are not authorized elsewhere in the law of the enacting State, but should also regulate
les interactions avec les prisonniers dans les détachements de la GRC devraient non seulement être enregistrées sur TVCC,
dealings with prisoners in RCMP detachments should not only be recorded on CCTV
Les règles d'engagement devraient non seulement permettre aux contingents de riposter au coup par coup,
Rules of engagement should not limit contingents to stroke-for-stroke responses but should allow ripostes
les Parties contractantes devraient non seulement fournir des données pour la mise à jour
Contracting Parties should not only supply data for the future update
Nous devons non seulement rétablir le Gouvernement, mais nous devons également améliorer la gouvernance.
We not only need to restore Government-- we need to improve governance.
Le pape doit non seulement être chaste,
Not only must the pope be chaste;
Elle a un devoir non seulement envers la France, mais aussi l'Ecosse.
She has a duty not only to France, but to Scotland.
Nous devons non seulement interdire à l'avenir l'emploi des mines terrestres antipersonnel
We should not only ban the use of anti-personnel mines in the future,
En tant que représentants du peuple, nous devons non seulement montrer la voie par l'exemple
As representatives of the people, we should not only lead by example,
Cette évaluation devra non seulement présenter un caractère scientifique
This should not only be an academic study
Ce faisant, nous devons non seulement faire attention aux coûts,
In so doing, we should not only look at the cost,
Les incitations fiscales devaient non seulement attirer des investissements supplémentaires
Tax incentives should not only bring additional investment
L'information doit non seulement être accessible,
Not only should information be accessible,
Pour que ce partenariat soit durable, ces populations doivent non seulement participer de façon active dans la prise de décision,
To sustain this partnership, not only should these people actively participate in the decisionmaking,
Aaron Stampler a réfléchi au sort de l'archevêque Rushman et a déterminé qu'il devrait non seulement mourir, mais mourir de la façon la plus brutale possible.
Aaron Stampler sat injudgment ofArchbishop Rushman and determined that not only should he die, but he should die the most brutal.
Ces méthodes devaient non seulement répondre aux exigences
Those methods not only had to cope with the requirements,
Nous reconnaissons notre devoir non seulement envers les résidents de cette province,
We recognize the duty not only to the people of the province
les normes doivent non seulement être bien conçues,
standards not only have to be well developed,
Results: 119, Time: 0.0898

Devraient non seulement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English