DEVRONT SANS DOUTE in English translation

may need
peut-être nécessaire
peuvent avoir besoin
devrez peut-être
pourraient devoir
aurez peut-être besoin
peuvent nécessiter
il faudra peut-être
il est possible que deviez
doivent parfois
devront sans doute
may have to
devrez peut-être
pourriez avoir
pourriez devoir
il faudra peut-être
aurez peut-être
il est possible que deviez
risquent de devoir
doivent parfois
devrez probablement
devrez éventuellement

Examples of using Devront sans doute in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y compris les non-ressortissants, devront sans doute élargir l'application des dispositions pénales existantes,
including non-nationals, may need to broaden the scope of existing criminal provisions,
les employeurs devront sans doute être patients
employers may have to be patient,
au plan des travaux, devront sans doute être précisés en fonction des conclusions formulées
the work plan, may need further elaboration in the light of conclusions reached
les gouvernements devront sans doute les encourager à s'organiser dans ce but,
Governments may need to encourage SMEs to organize themselves for this purpose,
Lignes directrices applicables aux inventaires Le Gouvernement japonais reconnaît que les résultats des discussions ultérieures sur les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre devront sans doute être pris en compte selon qu'il convient dans l'annexe A et les articles pertinents du projet de protocole.
Inventory guideline The GOJ recognizes that the outcome of the further discussions relating to the 2006IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories may need to be reflected as appropriate in the Annex A and relevant Articles of the Draft Protocol.
Le Gouvernement japonais reconnaît que les résultats des discussions ultérieures sur les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre devront sans doute être pris en compte selon qu'il convient dans l'annexe A et les articles pertinents du projet de protocole.
Inventory guideline The GOJ recognizes that the outcome of the further discussions relating to the 2006IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories may need to be reflected as appropriate in the Annex A and relevant Articles of the Draft Protocol.
En parallèle, le Sous-Comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques(Sous-Comité SGH) a confié des questions supplémentaires au Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses(Sous-Comité TMD), en tant que coordonnateur pour les dangers physiques, questions qui devront sans doute être examinées par le Groupe de travail des explosifs.
At the same time the GHS Sub-Committee has also remitted further work to the TDG Sub-Committee as the focal point for physical hazards which is likely to need to be reviewed by the Working Group on Explosives.
il est à prévoir que les Parties devront sans doute prendre des mesures supplémentaires en sus de celles qui correspondent à l'option B pour se conformer à terme aux plafonds d'émission applicables à l'ammoniac.
11- 22), it is anticipated that Parties may need additional measures beyond those described as option B in order to reach the eventual emission ceilings for ammonia.
toute une nouvelle"génération" de questions à résoudre, dont quelques-unes devront sans doute être examinées dans le cadre de l'AGCS.
competition issues to deal with, some of which may have to be addressed in GATS.
Toutefois, ils devront sans nul doute bénéficier d'autres mesures d'assistance pour pouvoir s'intégrer au sein de leur propre communauté,
But they will surely need extra help to integrate themselves within their own community which varies from group to group in terms of language,
dont le paragraphe 6 de l'article 54 et le paragraphe 2 b de l'article 58, devront sans doute être réexaminés.
adopted for article 17, several draft provisions of the Statute may have to be re-examined including article 54, paragraph 6, and article 58, paragraph 2 b.
Vous devrez sans doute couper dans vos dépenses de vacances pour 1 an ou 2.
You may need to cut your vacation spending for 1 or 2 years.
Vous devrez sans doute acheter quelques affaires pour compléter vos bagages.
You might need to buy a few things to complete your luggage.
Des coefficients d'émission devraient sans doute être calculés ultérieurement pour l'application des digestats.
Some EFs for digestate application might need to be developed in due course.
Nous savons que vous devrez sans doute vous conformer également au règlement REACH.
We are aware that you may have to comply with REACH as well.
Trois mesures de ce type doivent sans doute être adoptées immédiatement dans ce sens.
Three such measures may have to be adopted immediately in that direction.
Enfin bref… on devrait sans doute te laisser continuer avec ton… ta.
Anyway… we should probably let you get on with your… this.
Mais on devrait sans doute faire ça à l'intérieur.
But we should probably do it somewhere indoors.
Je devrais sans doute arrêter.
I should probably stop doing that.
Je devrais sans doute attendre Marshall.
I should probably wait for Marshall.
Results: 47, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English