DILIGEMMENT in English translation

diligently
diligemment
assidûment
diligence
activement
avec zèle
diligente
consciencieusement
assidument
expeditiously
rapidement
promptement
sans délai
rapide
diligence
diligemment
célérité
plus rapidement possible
meilleurs délais
dans les plus brefs délais
promptly
rapidement
promptement
immédiatement
rapide
plus court délai
ponctuellement
plus brefs délais
prompte
délais
diligentes
actively
activement
actif
with diligence
avec diligence
avec assiduité
avec zèle
avec rigueur
avec application
avec soin
diligent
avec empressement
avec vigilance
in a timely manner
en temps opportun
au moment opportun
promptement
ponctuellement
opportunément
dans les délais impartis
de manière opportune
de façon opportune
dans des délais opportuns
de manière ponctuelle

Examples of using Diligemment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enquêter efficacement et diligemment sur tous les cas signalés d'agression
Effectively and promptly investigate all reports of attacks
Les autorités nationales sont en outre tenues de prévenir les violations des droits de l'homme et de vérifier et instruire diligemment les allégations de pratiques qui pourraient impliquer le transfert ou la détention d'individus
Moreover, national authorities have an obligation to prevent human rights abuses and to actively investigate and prosecute any allegation of practices which may involve the transfer
A ce jour le PNUD a cherché à établir sa présence dans le pays aussi rapidement et diligemment que possible afin d'être prêt à intervenir
To date UNDP has aimed at establishing a presence in the country as quickly and as expeditiously as possible, in order to become a responsive
que maintenant vous utilisez diligemment jour après jour des capacités reçues de calcul de propre profit.
for now you diligently day after day use received abilities for the calculation of own profit.
d'annulation et de redémarrage, seront toutefois traités diligemment par notre personnel.
reboot requests will however be handled promptly by our staff.
notamment des moratoires de facto annoncés par certains Etats nucléaires qui se sont engagés à oeuvrer diligemment pour parvenir à une interdiction complète des essais nucléaires.
moratoria on nuclear tests declared by some nuclear States and their commitment to work expeditiously towards achieving a comprehensive test ban.
autrement dit, un SGE doit être diligemment suivi pour qu'on puisse s'en servir dans une défense.
lose it”- an EMS system must be diligently followed to afford evidence of a defence.
il devrait être diligemment utilisé comme tel, et non pas seulement loué puis oublié.
it should be actively used as such and not simply praised and then forgotten.
Le Comité recommande que les éléments qui ont été laissés longtemps en suspens dans les états de rapprochement bancaire soient diligemment examinés et ajustés, comme il convient, dans les comptes de la Caisse.
The Board recommends that the long outstanding items in the bank reconciliation statements should be promptly investigated and necessary adjustments made in the Fund's accounts.
le Gouvernement travaillera en étroite coopération avec elles afin de répondre diligemment à tous les besoins supplémentaires.
the Government would be cooperating closely with them in order to meet any additional needs expeditiously.
l'examen de la plainte a été effectué de façon appropriée, diligemment et avec équité.
any person to ensure that the complaint was examined properly, diligently, and equitably.
Industrie Canada déterminera si les services sans fil commerciaux sont diligemment offerts au public dans la zone de couverture concernée.
Industry Canada will determine whether commercial wireless services are actively being provided to the general public in the coverage area.
La Géorgie insiste pour que l'engagement pris dans le cadre du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe concernant le retrait de cette base soit appliqué diligemment et de façon transparente.
Georgia insists that the commitment undertaken in accordance with the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe concerning the removal of that base be implemented expeditiously and transparently.
les femmes qui y travaillent si diligemment pour faire ce que nous attendons d'eux.
women working so diligently in these ministries to do what we expect of them.
pendant cet exercice biennal et le prochain, les ressources qui nous permettront d'achever diligemment notre mandat.
the trust to provide us with the necessary resources to complete our mandate expeditiously during this and the next biennium.
Il souligne qu'il importe que les parties à l'Accord de paix s'acquittent diligemment et sans réserve de l'engagement qu'elles ont pris d'appliquer l'Accord dans son intégralité.».
The Council underscores the importance of prompt and full cooperation by the parties to the Peace Agreement in carrying out their commitments to implement the Peace Agreement in its entirety.”.
Enquêter diligemment sur les cas de violence familiale
Effectively investigate cases of domestic violence
le juriste doit s'occuper diligemment d'une affaire en communiquant avec son client
a lawyer should be prompt in handling a matter, responding to communications
La Présidence et le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine demandent par la présente officiellement à l'Organisation des Nations Unies de retirer aussi diligemment que possible tout le personnel des Nations Unies déployé sur notre territoire pour fournir des secours humanitaires.
The presidency and government of Bosnia-Herzegovina hereby officially requests that the United Nations withdraw, as expeditiously as possible, all U.N. personnel deployed on our territory for purposes of delivering humanitarian relief.
le Club de Paris devrait continuer d'appliquer les conditions de Naples intégralement, diligemment et de façon constructive,
the Paris Club should continue to apply the Naples terms in a full, expeditious and constructive manner
Results: 163, Time: 0.5783

Top dictionary queries

French - English