DISPARUES in English translation

missing
manquer
mademoiselle
rater
melle
mile
louper
regretter
disappeared
disparaître
disparition
gone
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
aille
se rendre
continuer
optez
rentrer
extinct
éteinte
disparu
extinction
unaccounted
disparues
introuvables
non comptabilisées
sans nouvelles
manquants
inexpliquées
n'ont pas été retrouvés
portées
dont on ignore le sort
manque
lost
perdre
perte
vanished
disparaître
s'évanouissent
invisibilit
disparition
disappear
disparaître
disparition
disappearing
disparaître
disparition

Examples of using Disparues in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Radiation de la Liste des entités disparues.
Removal of defunct entities from the List.
les personnes arrêtées peuvent être considérées comme disparues.
the persons arrested could be regarded as having disappeared.
Oui, la plupart des personnes disparues sont vulnérables.
Yes, most people that go missing are vulnerable.
Ces articles ont tous un rapport avec des personnes mortes ou disparues.
All these articles, they all had to do with death or missing persons.
Rechercher les personnes blessées et disparues.
Looking for wounded and missing persons.
Lady Radford vous informe…- Emeraudes disparues.
Lady Rathford reports… her emerald bracelet has disappeared.
aujourd'hui disparues, mais dont l'existence est attestée par les vestiges d'un pont-levis.
now gone, but whose existence is attested by the remains of a drawbridge.
Toutes les potentielles disparues et plus de moyens d'en refaire, c'est la fin.
And with all the potentials gone and no way of making another, it's the end.
Quant à la réintroduction des espèces disparues localement, l'UICN a élaboré des lignes directrices pour la réintroduction et autres translocations pour la conservation.
With regards to the reintroduction of species which have become locally extinct, IUCN has developed Guidelines for Reintroductions and Other Conservation Translocations.
Les États devraient veiller à ce que les informations recueillies sur les personnes disparues soient complètes
States should ensure that information collected on persons unaccounted for is comprehensive,
Toutes les cellules mortes sont disparues, nos ridules sont moins apparentes et notre peau est radieuse.
All of the dead skin cells are gone, our fine lines don't seem so noticeable and our skin just glows.
En plus de certaines espèces disparues, nous avons une collection considérable d'insectes fossiles qui ont été préservés dans de l'ambre trouvée dans des arbres.
In addition to some extinct species, we also have a large collection of fossil insects that were preserved in tree amber.
Les stocks des quatre espèces les plus fréquemment disparues(truite brune,
The stock for the four most frequently lost species(brown trout, roach, perch,
ses longues journées passées et disparues avant que vous ne le sachiez et qui doit être remboursé en janvier prochain.
its long days spent and gone before you know it, and due to be repaid next January.
Espèces menacées ou disparues en% du total d'espèces étudiées Superficie des écosystèmes-clé Zones protégées en% du territoire national et par type d'écosystème.
Threatened or extinct species as a share of total species assessed Area of key ecosystems Protected areas as% of national territory and by type of ecosystem.
de violence interne ne soient pas identifiées contribue à augmenter sensiblement le nombre des personnes disparues.
of armed conflict or internal violence can contribute to a significant increase in the number of persons unaccounted for.
Les munitions avaient disparues, et ils ont eu assez de temps pour préparer un assaut.
The munitions were gone, and they had enough time to prepare an assault.
Ce principe a permis de déterminer sans faire de fouilles l'emplacement d'églises disparues, là où les tours existent encore.
In this way it has been possible to determine without excavation the approximate site of lost churches, where the tower still exists.
Avec le temps, de plus en plus des fouilles seront dénichées de plus en plus de ces civilisations et ces lieux disparues avec leurs divers habitants.
With time, more and more of the excavations will unearth more and more of these extinct civilizations and locales with their diverse inhabitants.
La législation nationale doit prévoir la possibilité que des enquêtes indépendantes soient menées par des spécialistes de médecine légale sur les cas des personnes disparues pendant un conflit armé.
Domestic legislation should provide for the possibility of conducting independent forensic investigations in cases of persons unaccounted for during an armed conflict.
Results: 5909, Time: 0.0945

Top dictionary queries

French - English