DIT SI in English translation

said if
dit que si
paraît que si
préciser si
indiquer si

Examples of using Dit si in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comme il le dit si bien:« Je fais des tableaux
As he says so well:"I make paintings
Green Temptation- Gamme Dark Story: comme le dit si bien Oscar Wilde"Le seul moyen de se délivrer d'une tentation, c'est d'y céder.
Green Temptation- Dark Story Range: As Oscar Wilde says so well"The only way to escape from temptation is to give in.
L'aurais-je dit si tu n'avais pas acheté ce yacht?
I wonder if I would have said that If you hadn't just bought a yacht?
Laissez-moi dormir l'oncle dit si vous mourrez alors je deviendrai chef voulez-vous devenir chef?
Let me sleep Uncle is saying that if you die then I will become leader You want to become leader?
Nous avons trouvé cela très étrange que le propriétaire ait dit si précisément que nous devions faire attention aux lits
We found it very strange that the owner said so specifically that we had to be careful with the beds
On ne m'a pas dit si lord Flitshire
I have not been told whether Lord Flintshire
Mais le rapport n'évalue pas ces installations, pas plus qu'il ne dit si elles sont dirigées conformément au droit international
But the report does not evaluate these installations or say whether or not they are run in accordance with international law
Green Temptation- Gamme Dark Story: comme le dit si bien Oscar Wilde"Le seul moyen.
Green Temptation- Dark Story Range: As Oscar Wilde says so well"The only way to.
En découvrant la chorégraphie, elle a été subjuguée par« cette intensité dans le regard des interprètes, qui dit si bien l'histoire qu'ont ces murs».
What amazed her in the choreography was« the intensity in the dancers eyes; it tells so much about this place's history».
Oswald dit si l'humanité peut« mettre quelqu'un sur la lune»,
Oswald said if humanity can"put somebody on the moon",
je suis tellement enchantée!- C'est probablement ce que j'aurais dit si jamais le printemps avait réellement fait son apparition, mais ce n'est pas le cas.
so excited!- That is probably what I would have said if spring was really here, but it is not.
un de vos coéquipiers de tribu dit si je pourrais changer quelque chose, ça serait des cookies.
one of your tribe mates says if i could change anything, cookies.
Il n'est pas dit si elle est la véritable fille de Nobu
It is not known if she is truly Takumi's
Autrement dit si, en vertu de l'article 22,
This means that, if, under article 22,
Comme le dit si bien un auteur anonyme:« Lorsque Dieu veut réaliser une tâche spéciale dans notre monde,
As an anonymous author has said so well:“When God wants something special done in our world,
C'est ce que dit si joliment Saint Paul lorsqu'il demande aux chrétiens qu'ils« usent de ce monde comme n'en usant pas,
This is what is said so neatly by Saint Paul when he asks Christians“to use this world so as not to be engrossed in them,
Et pour cause, comme lui-même le dit si bien sur son blog, avoir« Une œuvre
And for good reason, as he says so well on his blog,
je me suis dit si cette fille sait jouer,
I'm like, if this girl can act,
Si la prestation du milieu de terrain olympien est à inclure dans celle de l'équipe, comme il le dit si bien lui-même, Lassana Diarra mérite pleinement les acclamations des supporters l'OM.
If the midfielder's performance on the Olympiens' home turf is part of the team's, as he himself says so well, Lassana Diarra richly deserves praise from OM's fans.
C'est pourquoi Bill Clinton appelle, dans son livre, à se mobiliser concrètement, et comme il le dit si bien:<< Chacun d'entre nous peut donner quelque chose.
That is why Bill Clinton, in his recent book, calls for concrete mobilization. As he says so well,"each one of us can give something.
Results: 55, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English