DIVISER PAR in English translation

divide by
diviser par
division par
split by
divisé par
séparées par
répartis par
split par
ventilée par
coupée par
scindé par
répartition par
dédoublé par
fendu par
dividing by
diviser par
division par
divided by
diviser par
division par

Examples of using Diviser par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ne nous laissons pas diviser par le fardeau d'une trop longue histoire
Let us not be divided by the burden of too much history
Il suffit de multiplier le loyer hebdomadaire par 52 et de le diviser par 12 pour obtenir le loyer mensuel.
To calculate your monthly rent, you multiply your weekly rent by 52 and divide it by 12.
Si la valeur d'un point de données entraîne une fonction à tenter de diviser par zéro, le point de données est abandonné.
If the value of a data point causes a function to attempt to divide by zero, the data point is dropped.
Il est possible d'utiliser 2 brides à air à condition de diviser par 1,4142 le diamètre normalement utilisé pour une bride.
It is possible to use 2 air restrictors provided that the diameter normally used for one restrictor is divided by 1.4142.
Diviser par mouton contribue à remédier à cette,
Divide By Sheep is helping to remedy that,
qu'on ne peut pas diviser par zéro: par exemple,« 3/ 0» n'a pas de sens.
a partial binary operation, because one can't divide by zero: a/0 is not defined for any real a.
Sa fabrication permet de diviser par 5 la quantité de déchets ultimes générés par l'industrie nucléaire et de gérer la question du plutonium.
The use of this fuel also presents the great benefit of dividing by 5 the amount of final waste generated by the nuclear industry and offering a solution for dealing with some of the issues around plutonium.
vous devrez ajouter la capacité de l'heure de l'ampli de toutes les batteries, puis diviser par la sortie totale de l'amplificateur du chargeur pour obtenir le temps de charge.
you will have to add up the amp hour capacity of all the batteries and then divide by the total amp output of charger to get charge time.
Il faut trouver des solutions en matière d'efficacité énergétique: diviser par 4 les émissions françaises de CO2, comme inscrit dans la loi, implique de diviser par deux notre consommation d'énergie, sans nuire au développement économique.
What we need are solutions in terms of energy efficiency: dividing by a factor 4 the French emissions of CO2, as written in law, implies that we divide by a factor 2 our national energy consumption, without sacrificing the national economy.
de prouver qu'il est possible d'atteindre l'objectif de diviser par deux les émissions de CO2.
realistic and economically viable by year 2050, so as to guarantee CO2 emissions are divided by 2.
c'est-à-dire l'objectif de diviser par quatre les émissions par tête en 2005 dans les pays développés.
the goal of dividing by four the emissions per capita in developed countries by 2050.
multiplier une rotation par 330 degrés revient au même que diviser par une rotation de 30 degrés.
multiplying by a 330 degree rotation is the same as dividing by a 30 degree rotation.
Pour convertir les donnèes obtenues avec une exposition d'une heure, il faut les diviser par 2 pour les gaz et vapeurs et par 4 pour lespoussières et brouillards.
Conversion of existing inhalation toxicity data which has been generated according to 1 hour exposures should be by dividing by a factor of 2 for gases and vapours and 4 for dusts and mists;
Le secteur entreprend une mutation technologique continue permettant de diviser par trois les émissions de CO2 par tonne d'acier,
The steel sector undertakes a continuous technological change in order to divide by three the specific CO2 emissions per ton of steel produced,
Il faut essayer de limiter le réchauffement de la Terre à 2 C d'ici 2100, et donc diviser par trois nos émissions de CO2 d'ici 2050,
We must try to contain the global warming to +2 C by 2100 and this requires that we divide by a factor 3 our GHG emissions by 2050,
Il faut prendre le compte de l'expression ou du mot, le diviser par le nombre de mots dans le contenu de la page du site web,
It is necessary to take account of the expression or the word, divide it by the number of words in the content of the page of the website,
de ces valeurs partagés pour mener l'action que nous engageons aujourd'hui ou nous laisserons-nous diviser par nos différences?
values as we embark on our efforts today, or will we allow ourselves to be divided by our differences?
faire la somme de ces moyennes et la diviser par le nombre de fruit composant l'échantillon en arrondissant le résultat à la première décimale.
sum up these averages and divide them by the number of sampled fruits rounding the result to one decimal point.
image séparément, les diviser par de larges marges.
imaged separately, split them by wide margins.
After Effects affiche cette erreur:“résultat numérique incorrect(diviser par zéro?) Expression désactivée” Il semble que cette erreur apparait quand les pivots des calques sont mal placés à la création de l'IK,
After Effects displays this error:“invalid numeric result(divide by zero?)” It seems this error appears when anchor points are misplaced when creating the IK,
Results: 56, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English