DOIT CONTRIBUER in English translation

must contribute
doit contribuer
doit concourir
doivent cotiser
doit verser
doit participer
doit apporter
should contribute
devrait contribuer
devraient aider
devraient favoriser
devraient concourir
devrait faciliter
devrait permettre
devrait apporter
devrait participer
should help
devrait aider
devrait contribuer
devrait permettre
devraient faciliter
devrait favoriser
must help
doit aider
doit contribuer
doit permettre
faut aider
doit soutenir
shall contribute
contribue
verse
participe
concourent
has to contribute
doivent contribuer
devez cotiser
doivent apporter
doivent favoriser
doivent contri
ont contribué
needs to contribute
nécessité de contribuer
doivent contribuer
ont besoin pour contribuer
should serve
devrait servir
devrait être
devrait constituer
devrait permettre
devraient contribuer
devraient répondre
devrait devenir
doit purger
serve
devrait exercer
is required to contribute

Examples of using Doit contribuer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
doté de fonctions de coordination et de conseil, doit contribuer à renforcer la coopération entre les différents acteurs.
which has a coordinating and advisory function, has to contribute to strengthened cooperation between the sectors involved.
Toute coopération internationale dans l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire doit contribuer au renforcement des principes
In that connection, any international cooperation in the peaceful use of nuclear energy should serve to strengthen the principles
Elle ou il doit contribuer à l'éducation des dirigeantes
He/She shall contribute to the education of the leadership
De manière à être pertinente, votre entreprise doit contribuer à leur qualité de vie tout en créant de la valeur pour la société.
To be relevant, your brand needs to contribute to your customer's quality of life and add value to society at large.
Ainsi, chaque partie dispose d'une comptabilité séparée avec ses propres coûts et bénéfices, et doit contribuer aux dépenses générales de l'ensemble de l'organisation.
This means that each of them has separate accounting with its own costs and earnings, and is expected to contribute to the general expenses of the whole organisation.
La communauté internationale doit contribuer effectivement à la réalisation des objectifs en vue desquels a été créé le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies en Inde et au Pakistan.
The international community must play an effective role in achieving the objectives for which UNMOGIP had been established.
Elle doit contribuer à éliminer la discrimination dans les échanges internationaux
It should serve to eliminate discrimination in international trade
Pour que ça fonctionne… chacun doit contribuer… et de la façon la plus efficace.
To make this work… everyone must play… and the most effective way.
La diversité et les différences entre les peuples sont une réalité que Dieu a permise et qui doit contribuer au progrès et à la prospérité de l'humanité.
Diversity and differences among peoples is a reality permitted by God and should serve human advancement and prosperity.
Pour chaque boursier ainsi aidé, l'organisme d'accueil employeur partenaire doit contribuer à l'allocation au moins 12 500.
For each fellow supported, the host employer partner organization is required to contribute to the fellow's stipend at minimum, $12,500.
Toute initiative de non-prolifération doit contribuer à la sauvegarde de la paix
Any non-proliferation effort should be conducive to safeguarding international
Il doit contribuer à élaborer des solutions constructives à tous les problèmes qui apparaissent,
It must assist in elaborating constructive solutions to all problems that arise,
Tout effort de coopération internationale visant à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques doit contribuer à renforcer l'efficacité et le pouvoir du régime international de non-prolifération des armes nucléaires.
International cooperation in the peaceful uses of nuclear energy should be conducive to strengthening the effectiveness and authority of the international nuclear non-proliferation regime.
auquel la MANUI doit contribuer, est crucial pour l'unité et la stabilité politiques de l'Iraq.
which UNAMI should assist, is crucial for Iraq's political stability and unity.
Tout effort de coopération internationale visant à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques doit contribuer à renforcer l'efficacité du régime international de non-prolifération.
Any international cooperation on peaceful uses of nuclear energy should be conducive to strengthening the effectiveness of the international non-proliferation regime.
l'aide doit contribuer à la réduction de la pauvreté
aid needed to contribute to reducing poverty
La communauté internationale doit contribuer davantage à cette complémentarité positive en renforçant
The international community needed to contribute more to positive complementarity by further reinforcing
Une« Stratégie globale de gestion des sédiments Rhin» doit contribuer à abaisser les pressions de pollutions dites historiques sur l'écosystème du Rhin.
An„ Overall strategy for the sediment management of the Rhine" is supposed to contribute to reduce the pollution of the Rhine ecosystem with historic pollutions.
Vous pensez que le Client doit contribuer à la conception des solutions qu'il utilise?
Do you think customers should participate in the design of the solutions being made for them?
Le projet doit contribuer à la mise en œuvre du Plan d'action national pour l'élimination du travail des enfants au Mali PANITEM.
This project should facilitate implementation of the national action plan for the elimination of child labour in Mali.
Results: 481, Time: 0.0794

Doit contribuer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English