nécessité de faciliternécessaire de faciliterbesoin de faciliterdoivent faciliteravez besoin pour faciliternécessité de favorisernécessité d'encouragerdoivent permettre
Examples of using
Doit faciliter
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le directeur de la prison doit faciliter sans retard la tenue de l'entretien,
Prison directors had to facilitate such meetings during regular hours
La gestion de la prévention des accidents majeurs doit faciliter la formation des exploitants:
Major accident prevention management needed to facilitate the training of operators,
Quiconque travaille dans la prison doit faciliter le désengagement en se comportant d'une manière prosociale.
Everyone working in the prison should contribute to disengagement activity by behaving in a pro-social manner.
Nous croyons que notre technologie peut et doit faciliter la vie aux personnes qui travaillent"dans les tranchées" en vue d'édifier de meilleures collectivités pour tous.
Our belief is that our technology can and should make life better for those working‘in the trenches' to create better communities for us all.
L'OSCE doit faciliter la coopération dans ce domaine
Le Ministère de l'intérieur doit faciliter la tâche des tribunaux
The Ministry of the Interior must support the work of the courts
Israël doit faciliter la circulation des Palestiniens, geler l'implantation de colonies
Israel also had responsibilities; it must facilitate the movement of Palestinians,
En cas de dépassement d'un bateau par un bateau à voile, le rattrapé doit faciliter le passage du côté d'où le rattrapant reçoit le vent.
When a vessel is being overtaken by a sailing vessel, it shall facilitate overtaking on the side on which the overtaking craft has the wind.
ce bureau doit faciliter le rapprochement du réassureur avec ses partenaires locaux.
this office is going to facilitate closer ties between reinsurers and their local partners.
L'orateur rappelle à la Commission que l'appui ne doit pas devenir un secteur d'activité autonome, complètement indépendant de l'activité des missions qu'il doit faciliter.
He reminded the Committee that back-stopping should not take on a life of its own that was completely independent from the missions that it was intended to support.
À l'école primaire, la polyvalence des enseignants doit faciliter cette prise en charge transversale;
In primary schools, the fact that teachers teach a range of subjects ought to facilitate such a crossdisciplinary approach;
Au contraire, elle doit être conçue comme une occasion à saisir par tous les États et toutes les populations; elle doit faciliter l'accès des marchés aux pays en développement
On the contrary, it must be conceived as an opportunity for all States and populations. It must facilitate access to markets for developing countries
la communauté internationale doit faciliter la promotion de l'état de droit aux niveaux national
the international community should facilitate the promotion of the rule of law at the national
La communauté internationale doit faciliter la croissance durable de l'économie des petits territoires insulaires des Caraïbes
With regard to the small island Territories in the Caribbean and the Pacific, the international community must facilitate the sustainable growth of their economies in order to advance the decolonization process according
Nombre de ces accords indiquent expressément que le pays hôte doit faciliter l'accès, le transit
Many of these agreements state that the host country should facilitate the access, transit
Chaque État partie doit faciliter dans son droit interne l'acquisition de sa nationalité par… g les apatrides
Each State Party shall facilitate in its internal law the acquisition of its nationality for…(g) stateless persons
la communauté internationale doit faciliter une croissance durable de leur économie
the international community must facilitate sustainable growth of their economies
Certaines personnes interviewées ont toutefois fait remarquer que le SCF doit faciliter davantage l'établissement de liens avec des universitaires à l'extérieur des écoles de foresterie traditionnelles
Some interviewees noted, however, that CFS needs to facilitate better links to academics outside of traditional forestry schools and must continue to be vigilant about
Il doit faciliter le dialogue et la coopération entre les États sur la base de l'égalité
It should facilitate dialogue and cooperation among States on the basis of equality
la communauté internationale doit faciliter une croissance durable de leur économie
the international community must facilitate sustainable growth of their economies
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文