DOIT MONTER in English translation

gotta get
il faut
dois aller
dois prendre
dois faire
dois trouver
dois sortir
doit récupérer
vais chercher
dois avoir
dois obtenir
has to ride
devez monter
devez rouler
avez à monter
devez conduire
dois aller
devons surfer
need to get up
devez vous lever
besoin de se lever
doivent se familiariser
nécessaire de se lever
dois aller
dois monter
has to climb
doit grimper
devez monter
devez escalader
falloir grimper
must ride
doivent rouler
doit monter
doivent voyager
doivent circuler
doivent prendre
doivent parcourir
devez faire
dois chevaucher
doit conduire
gotta come up

Examples of using Doit monter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quelqu'un doit monter la garde.
Somebody needs to stand watch.
On doit monter dans ce jet.
We need to get on that jet right now.
L'échelle, on doit monter.
Ladder, we have got to get up.
l'autre doit monter la garde.
the other must stand guard.
Bo, ma puce, on doit monter dans l'hélico.
Bo, sweetheart, we have got to get in that chopper right now.
Notre ami Ben 10 doit empêcher une attaque extraterrestre dans le Pôle Nord et doit monter un snowboard.
Our friend Ben 10 must prevent an alien attack in the North Pole and has to ride a snowboard.
se présente comme un Escalier que l'homme doit monter cf. p. 170.
presents itself as a Staircase that man has to climb cf. p.
Il n'y a qu'un moyen de le libérer: ils doivent trouver un œuf d'hippogriffe et l'un d'eux doit monter l'hippogriffe nouvellement éclos.
There is only one way to free him: they must find a hippogriff's egg, and one of them must ride the newly hatched hippogriff.
Le tuyau d'évacuation doit monter verticalement, et il est nécessaire de minimiser le nombre de coudes.
The flue should rise vertically, and the number of bends should be kept to a minimum.
Pourquoi payer 75 centimes quand on doit monter dans des trains plein de graffiti?
What's the sense of paying 75c when you have to ride graffiti trains,?
Ce qui veut dire qu'on doit monter un nouveau dossier en plein procès…
Which means we get to mount an entirely new case mid-trial and I get to
Il doit monter les lianes de la jungle sans se faire attraper les méchants malveillants comme le tigre Shere Khan.
He has to climb up the lianas of the jungle without being caught malevolent villains like the tiger Shere Khan.
D'autre part, le passager doit monter et descendre du véhicule en se déplaçant avec précaution pour ne pas déséquilibrer le véhicule
In any case, the passenger should mount and dismount the vehicle using caution to avoid causing the vehicle
On doit monter à bord, c'est notre seule chance de le sauver.
We have to get on that ship! It's our only hope to save Chris.
Je trouve que ce système doit monter, de montrer que des alternatives pour une culture libre,
I think this system is up to show that alternatives to a free culture,
L'installateur agréé doit monter les composants suivants qui devront être conformes aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.
The specialist installer shall install the following components as may be required to comply with the applicable norms in the user's country.
Il est écrit que le Fils de l'homme doit monter aux cieux en passant par la région du purgatoire.
It is written that the Son of Man has to ascend to heaven, after passing through the purgatorial region.
L'un de mes gardes. ll doit monter la jument d'acier avant le Viking.
One of my guards. He must ride the Mare of Steel before the Viking.
Mais certaines personnes estiment que si on le pousse vers le haut, l'Arwing doit monter.
But some people feel that if you push the stick up, the Arwing should ascend.
l'équipe doit monter un abri d'urgence pour survivre.
the team must erect an emergency shelter to survive.
Results: 59, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English