DOIT QUITTER in English translation

must leave
doit quitter
dois partir
doit laisser
doit sortir
doivent repartir
faut partir
doit abandonner
est tenu de quitter
doit aller
devez évacuer
has to leave
devoir quitter
dois partir
dois laisser
dois sortir
avoir à quitter
faut partir
dois garder
should leave
devrais partir
devrait laisser
devrait quitter
devriez sortir
devrait s'en aller
need to leave
besoin de quitter
dois partir
devez quitter
devez laisser
besoin de partir
besoin de laisser
besoin de sortir
devez sortir
have to get out
dois sortir
doit partir
dois quitter
doit dégager
doit se tirer
shall leave
quitte
laisse
partirons
doit quitter
abandonne
need to get out
dois sortir
ai besoin de sortir
il faut sortir
doit dégager
veux sortir
nécessité de sortir
devez descendre
ai besoin de partir
was due to leave
is to leave
serait de laisser
consisterait à laisser
serait de quitter
serait de partir
has to move out
must depart
is required to leave

Examples of using Doit quitter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il doit quitter le pays, donc ils avancent sa déposition.
He needs to leave the country, so they're expediting his deposition.
Elle doit quitter le nid.
She has to get out of that nest.
On doit quitter la ville séparément.
We have to leave town separately.
On doit quitter le pays.
We have to leave the country.
On doit quitter Hong Kong.
We have to leave Hong Kong.
On doit quitter la maison?
We have to leave the house?
On doit quitter Forks.
We have to leave Forks.
On doit quitter nos maisons?
So we have to leave our homes?
On doit quitter l'Etat.
We have to leave the state.
On doit quitter l'Etat cet après-midi.
We have to leave the state this afternoon.
On doit quitter Seattle.
We have to leave Seattle.
On doit quitter le village.
We have to leave the village.
Il doit quitter la ville pour quelques jours.
He has to get out of town for a couple of days.
Il doit quitter New York.
He needs to get out of New York.
Comme il est démasqué, il doit quitter la base.
Now that he's exposed, he has to get out of this base.
Mais je sais… qu'on doit quitter Londres.
But all I know… is that we have to leave London.
Garfield doit quitter Washington le 2 juillet pour partir en vacances d'été.
Garfield was scheduled to leave Washington on July 2, 1881 for his summer vacation.
On doit quitter la ville.
We gotta leave town.
On doit quitter ce vaisseau maintenant, avant que les Vogons nous trouvent.
We have gotta get off this ship. Before the Vogons find us.
On doit quitter la route dès que possible.
We need to get off the road as soon as we can.
Results: 305, Time: 0.0713

Doit quitter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English