DOIT SATISFAIRE in English translation

must meet
doivent satisfaire
doivent répondre
doivent respecter
doit remplir
doit rencontrer
doit se réunir
doivent se conformer
doivent atteindre
doit relever
doit être conforme aux
shall meet
se réunit
doit satisfaire
doivent répondre aux
doivent respecter
doit être conforme aux
rencontre
doit remplir
doit atteindre
doit correspondre
must satisfy
doit satisfaire
doit répondre
doit remplir
doit respecter
doit convaincre
doivent se conformer
shall satisfy
doivent satisfaire
doivent répondre
doivent être conformes
convainc
doivent respecter
shall conform
conforme
doit être conforme
doivent satisfaire
doit se conformer
doivent respecter
doivent répondre
shall fulfil
doivent satisfaire
doit remplir
remplit
s'acquittent
doivent respecter
doivent répondre
réaliseras
shall comply with
doivent satisfaire aux
doivent être conformes aux
doivent se conformer aux
doit respecter
se conformera
doivent répondre aux
conforme aux
must conform
doit être conforme
doivent se conformer
doivent respecter
doit satisfaire
doivent répondre
doit correspondre
doivent être en conformité
has to meet
dois rencontrer
doivent répondre
dois voir
doivent respecter
dois retrouver
ai rendez-vous
doivent satisfaire
doivent remplir
dois rejoindre
doivent atteindre
must fulfil
doivent remplir
doivent s'acquitter
doivent satisfaire
doivent respecter
doivent honorer
doivent répondre
doit accomplir
doit tenir
doit assumer
doit réaliser
has to satisfy
has to fulfil
needs to satisfy
shall fulfill

Examples of using Doit satisfaire in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chacun des dispositifs fournis doit satisfaire aux spécifications indiquées aux paragraphes 6
Each device supplied shall conform to the specifications set forth in paragraphs 6
chaque récipient de faible capacité contenant du gaz(cartouche à gaz) doit satisfaire à une épreuve d'étanchéité dans un bain d'eau chaude.
small receptacle containing gas(gas cartridges) shall satisfy a tightness(leakproofness) test in a hot-water bath.
De manière plus générale, les exigences de l'ABA imposent donc des normes minimales auxquelles l'école de droit américaine« approuvée» doit satisfaire.
Thus, generally speaking the ABA requirements dictate minimum standards to which the“approved” American law school must conform.
Quelles sont les conditions auxquelles une personne doit satisfaire au titre du système de licence égyptien pour pouvoir acheter des armes à feu?
Please outline the conditions an individual has to meet under the Egyptian licensing system to entitle him to purchase firearms?
Le groupe moteur sur lequel le système OBD est soumis aux essais doit satisfaire aux prescriptions en matière d'émissions en vigueur sur le territoire de la Partie contractante.
The engine system on which the OBD system is tested shall comply with the applicable emission requirements enforced by the Contracting Party.
L'écran doit satisfaire à toutes les exigences du présent standard relatives aux dimensions,
The display shall fulfil all requirements of this document concerning dimension,
Lorsque la surface apparente d'un feu simple est composée de deux parties distinctes ou plus, elle doit satisfaire aux prescriptions suivantes: Feux simples.
Where the apparent surface of a single lamp is composed of two or more distinct parts, it shall satisfy the following requirements: Single lamps.
Conditions qu'une famille doit satisfaire afin de pouvoir participer au programme au pair.
Conditions which a family has to meet in order to be able to take part in the au pair programme.
L'élève doit satisfaire à chaque attente de façon responsable sans compromettre sa sécurité
Students must fulfil each expectation safely and responsibly without putting themselves
L'essai de maintien de la charge doit satisfaire, conformément au paragraphe 1.1.1.2 de l'annexe 6, aux limites d'émissions d'échappement applicables.
The charge-sustaining test shall fulfil the applicable exhaust emission limits according to paragraph 1.1.1.2. of Annex 6.
Le TCE doit satisfaire les exigences relatives à la précision prévues au tableau C
The ECT shall comply with the accuracy requirements established in Table C
Chaque emballage doit satisfaire au niveau d'épreuve correspondant au groupe d'emballage dont relève l'ensemble de la trousse voir DS 251.
Each packaging shall conform to the performance level consistent with the packing group assigned to the kit as a whole see SP 251.
L'emballage des échantillons doit satisfaire à certaines exigences qualitatives, afin de protéger les échantillons
Packaging of the test samples has to meet certain quality requirements to protect the samples
L'organisme doit satisfaire à certaines prescriptions juridiques pour garantir le contrôle de l'utilisation des marques de certification
The body must fulfil certain legal requirements to ensure control over the use of certification marks
L'analyseur doit satisfaire aux prescriptions en matière de linéarité spécifiées dans le tableau 7 de la présente annexe.
The analyser shall comply with the linearity requirements specified in Table 7 of this annex.
Le soustraitant doit satisfaire aux conditions énoncées au paragraphe 4 de l'article 1.
The sub-contractor shall fulfil the conditions laid down in Article[1], paragraph 4.
une exploitation détenant des ovins ou des caprins doit satisfaire auxexigences suivantes.
an establishment of sheep and goats should satisfy the following requirements.
le système de dilution du flux total doit satisfaire aux dispositions du paragraphe 2.3.1(section EP) de l'appendice 7.
the full flow dilution system shall conform to the requirements of paragraph 2.3.1. of Appendix 7 EP.
Le lieu d'installation doit satisfaire les exigences suivantes pour l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil.
For safe and fl awless operation of the appliance, the installation site must comply with the following requirements.
Étant donné que le produit final doit satisfaire à des exigences de plus en plus élevées,
Since the final product has to meet increasingly strict specifications,
Results: 844, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English