Examples of using Doit vouloir dire in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ca doit vouloir dire quelque chose.
Ca doit vouloir dire quelque chose.
Ca doit vouloir dire qu'ils sont ensemble!
Cela doit vouloir dire quelque chose.
Ça doit vouloir dire oui.
Cela doit vouloir dire quelque chose.
Ça doit vouloir dire qu'elle sait qu'il est là.
Je veux dire… Ca doit vouloir dire quelque chose… N'est-ce pas?
Cela doit vouloir dire que Koizumi-san le romantique,
Et des gardiens, ce qui après la nuit dernière doit vouloir dire quelque chose comme l'application de la loi, non?
Ça doit vouloir dire qu'on a une sorte de connexion…
d'ONU extraterrestre, ça doit vouloir dire quelque chose.
Si on parle tant de la mondialisation et de l'universalité, cela doit vouloir dire qu'elles nécessitent un partage des responsabilités.
Sinon je n'aurais plus de clients. Bon, votre plaque de détective doit vouloir dire quelque chose, ou ils ne vous l'auraient pas donnée.
Si c'est de la peur, ça doit vouloir dire qu'on peut voler!
Jamie, ça doit vouloir dire quelque chose ou quel est le but?
Je parie que c'est ça."Dram bach" doit vouloir dire"carnet de rêves.
Aujourd'hui, la coopération en vue du développement doit vouloir dire que les préoccupations des pays en développement sont intégrées dans tous les débats portant sur le commerce mondial, les finances et la coopération technologique.
sont tirées du film"L'exorciste", ça doit vouloir dire quelque chose pour elle.
La prise de décisions fondée sur des faits probants doit vouloir dire que des normes élevées de preuve sont exigées tant pour ceux qui veulent démontrer les avantages d'un produit que pour ceux qui veulent en démontrer les inconvénients.