DOUBLER in English translation

double
deux fois
doublement
matrimonial
overtake
dépasser
doubler
rattraper
supplanter
prendre
dépassement
dub
doubler
doublage
nomme
dubh
copie
dubs
appellent
doubling
deux fois
doublement
matrimonial
doubled
deux fois
doublement
matrimonial
doubles
deux fois
doublement
matrimonial
overtaking
dépasser
doubler
rattraper
supplanter
prendre
dépassement
dubbing
doubler
doublage
nomme
dubh
copie
dubs
appellent

Examples of using Doubler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La raffinerie permettrait de doubler la capacité de production de l'Egypte.
The refinery will allow for Egypt's refining capacity to be doubled.
Il va nous doubler à la seconde même où il sera avec Hydra.
So he will double-cross us the second that he's with HYDRA.
Il a voulu doubler un camion qui allait lentement.
He wanted to overtake a truck that was going slowly.
Permet aux autobus de doubler les cyclistes dans la voie.
Allows buses to pass cyclists within the lane.
Vous ne voulez pas doubler les dessins animés en plus?
You don't want to dub cartoons anymore?
Veux-tu doubler de vrais films?
You want to dub real movies?
Oublie pas de doubler si tu te sens chanceuse.
Don't forget to double down if you're feeling lucky.
Ils savaient qu'ils s'étaient fait doubler"et que c'était sans issue.
The couple knew they would been double-crossed and there was no way out.
Mike, nous devons doubler le périmètre de sécurité.
Mike, we need to double up on perimeter security.
Tes photos feront doubler la valeur de cette épopée.
Your pictures will make this twice as valuable.
Tu veux doubler ta donation?
You want to double down on your donation?
Tu veux doubler Brown?
You mean you want to double-cross Brown?
Tu essayes de me doubler ou de jouer le rat de n'importe quelle façon.
You try to cross me or turn rat in any way.
Si une des parties tente de doubler l'autre, il tue les deux.
If either a party attempts to double-cross the other, he kills them both.
Je crois qu'on devrait la doubler.
I think we should double it.
Tu es le dernier que j'essaierais de doubler.
You're the last guy I would try to cross.
le plan de Derrick était de vous doubler?
Derrick's plan was to double-cross you?
faire doubler de taille.
make it double in size.
Je pense que nous devrions doubler la publicité.
I think we should redouble the advertising.
Mac, je vais être forcé de te doubler.
Mac, it looks like I'm gonna cross you.
Results: 3479, Time: 0.429

Top dictionary queries

French - English