ELLES INVITENT in English translation

they invite
ils invitent
they called
call
ils appellent
ils demandent
ils nomment
on dit
ils invitent
ils engagent
ils qualifient
ils exhortent
on surnomme
they invited
ils invitent

Examples of using Elles invitent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elles invitent les femmes intéressées par les questions de mobilité durable,
They invite all women interested in sustainable mobility issues
évoquent le regard de ceux qui ont pris part à ces constructions; elles invitent le visiteur à explorer,
evoke the gaze of those who took part in building these structures; they invite visitors to explore,
tous les invités sont expressément assumer le risque de tout dommage découlant de leur utilisation des locaux ou d'autres personnes qui elles invitent à utiliser les locaux.
it is agreed that all guests are expressly assuming the risk of any harm arising from their use of the premises or others whom they invite to use the premises.
Elles invitent l'État à garantir à tous les demandeurs d'asile un accès aux services sociaux ainsi qu'une protection juridique,
They call on the State to guarantee access to social services and legal protection for all asylum seekers,
Plus encore, elles invitent nos équipes pastorales à un travail d'évaluation sérieux pour prendre les initiatives les mieux adaptées à l'époque
Furthermore, they are an invitation to our pastoral teams to undertake a serious evaluation of their work in order to take the initiatives best adapted to our era
Elles invitent les gouvernements à honorer les engagements qu'ils ont pris à l'égard des femmes autochtones dans le Programme d'action de Beijing
It called on Governments to honour the commitments to indigenous women that they had made in the Beijing Platform for Action and to ratify
Elles invitent de nouveau les États dotés d'armes nucléaires à adhérer à ces diverses zones,
My delegation reiterates the invitation to nuclear-weapon States to adhere to these various zones,
Elle doit également insister pour qu'elles invitent le Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires,
It should also urge the Turkish authorities to invite the Special Rapporteur on extrajudicial,
Elles invitent donc la communauté internationale à s'engager avec elles,
Fiji therefore invites the international community to engage with it,
Ainsi, elles invitent les forces de défense et de sécurité congolaises à agir conformément aux principes du droit international humanitaire
Therefore, he calls on defense and security forces to act in accordance with the principles of international humanitarian law
Elles invitent l'œil à saisir les infinies variations de textures qui scandent la surface du tableau: tantôt lisse, tantôt striée;
They invite the eye to catch the infinite variations of texture which set the pace on the surface of the painting- at times smooth,
les déclarations qu'elles invitent les Parties à formuler sont non pas facultatives
the statements which they invite the Parties to make are not optional
Les deux parties ont souligné l'importance de mener cette nouvelle phase avec l'accompagnement des partenaires régionaux et internationaux qu'elles invitent à apporter soutien
The two parties stressed the importance of conducting that new phase in conjunction with the regional and international partners they invited to support their efforts, which would be
les documents correspondants ont été signés à Bruxelles et elles invitent toutes les parties intéressées à participer activement à la réalisation de ce projet;
Ilyichevsk-Poti into operation and the signing of the relevant documents in Brussels; they invite all interested parties to participate actively in the implementation of this project;
À titre d'exemple, elles invitent les États à recueillir des données ventilées au sujet de l'insécurité alimentaire,
For example, the guidelines invite States to collect disaggregated data on the food insecurity,
Elles invitent à des analyses transnationales et interdisciplinaires sur le temps long, convoquant autant l'histoire de l'informatique
The study days invite transnational and interdisciplinary analyses across the long term, drawing as much
de la conclusion du Concile.10 Elles invitent, toutes les deux, à un examen de conscience,
of the closing of the Council.[10] Each invites an examination of conscience,
dans les délais fixés des accords de paix au Tadjikistan reste la seule solution raisonnable, et elles invitent les pays de la région qui s'intéressent à la consolidation de la paix
no reasonable alternative to the full and timely implementation of the Tajikistan peace accords and invite all countries in the region that are interested in the consolidation of peace
ne respecte pas le principe fondamental de la nondiscrimination, et elles invitent le Comité à s'abstenir d'entrer dans des considérations politiques.
did not respect the fundamental principle of non-discrimination, and they urged the Committee to refrain from engaging in political considerations.
Au niveau international, elles invitent et aident l'État partie concerné à respecter ses obligations en matière d'établissement de rapports,
At the international level, national human rights institutions encourage and assist the State party to meet its reporting obligations;
Results: 54, Time: 0.0852

Elles invitent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English