EN FIN D'APRÈS-MIDI in English translation

in the late afternoon
en fin d'après-midi
en fin de journée
tard dans l'après-midi
en fin de matinée
tard dans la soirée
en fin de soirée
au cours de l'après-midi
at the end of the afternoon
en fin d'après-midi
en fin de journée
later in the evening
tard le soir
tard dans la soirée
en fin de soirée
tard dans la nuit
in the late afternoons
en fin d'après-midi
en fin de journée
tard dans l'après-midi
en fin de matinée
tard dans la soirée
en fin de soirée
au cours de l'après-midi

Examples of using En fin d'après-midi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'été, arrosez tôt le matin ou en fin d'après-midi.
In the summertime, water early in the morning or in late afternoon.
Je suis allé à Enoshima en fin d'après-midi d'une des journées les plus chaudes du mois de juillet le 7 juillet, exactement.
I went to Enoshima in the late afternoon of one of the hottest days of early July July 7th to be exact.
En fin d'après-midi le 7 juin 1944,
N'hésitez pas à y arriver en fin d'après-midi et restez jusqu'au soir pour voir la lumière de la ville progressivement.
Don't hesitate to get there in the late afternoon and stay until evening to see the lights of the city turn on gradually.
C'est en fin d'après-midi que la compagnie en apprend la raison:
It was at the end of the afternoon that the company learned of the reason:
Passez la journée en liberté, avant de vous rendre au dîner en fin d'après-midi.
Spend the day exploring by yourself before we meet up for dinner later in the evening.
débarquerez à Lorient en fin d'après-midi.
will disembark at Lorient in the late afternoon.
De nombreuses excursions seront possibles les après-midi, et des animations et ateliers seront proposées en fin d'après-midi ou le soir.
Several excursions are possible in the afternoons, and workshops and activities will be offered in the late afternoons and evenings.
Vous aurez la chance d'apprécier cette rencontre extraordinaire à plusieurs reprises durant votre excursion, avant de regagner la terre ferme en fin d'après-midi.
Meet these incredible animals several times during the trip, before heading back to dry land at the end of the afternoon.
Gaubiving a été attaqué par un rapace, mercredi en fin d'après-midi.
Gaubiving was attacked by a raptor on Wednesday at the end of the afternoon.
un laboratoire universitaire local en fin d'après-midi.
university laboratory at the end of the afternoon.
boire un bon cocktail au Vertigo café en fin d'après-midi.
a good cocktail at the Vertigo Café at the end of the afternoon.
Une collation vous sera également servie à bord, puis vous serez ramené sur la terre ferme en fin d'après-midi.
You will also be able to try a selection of the fish on board before being taken back to dry land at the end of the afternoon.
Vous continuerez votre exploration des environs en toute liberté avant de repartir pour Marrakech où vous arriverez en fin d'après-midi.
Continue exploring the area as you wish before heading back to Marrakech where you will arrive at the end of the afternoon.
Coucher de Soleil partiellement éclipsé Une éclipse partielle de Soleil sera visible dans certaines régions de l'Amérique du Nord en fin d'après-midi le 23 octobre.
A partially eclipsed sunset A partial solar eclipse will occur in certain parts of North America at the end of the afternoon on October 23.
En fin d'après-midi du 8 avril 1940, le Kampfgruppe 5 est repéré par le navire de garde-côtes norvégien Pol III.
Late in the evening of 8 April 1940, Kampfgruppe 5 was spotted by the Norwegian guard vessel Pol III.
Le reste de la brigade prend part à une contre-attaque en fin d'après-midi qui reprend certains canons abandonnés de l'Union.
The remains of the brigade took part in a counterattack late in the afternoon that recaptured some abandoned Union guns.
La Commission se réunira à nouveau en fin d'après-midi pour examiner le rapport du Groupe de travail sur les procédures concernant la Cinquième partie du projet de Statut.
The Committee would reconvene late in the afternoon to consider the report of the Working Group on Procedural Matters concerning Part 5 of the draft Statute.
Mercredi en fin d'après-midi- il était plus de six heures- mon Maître récupérait, sous mon tilleul, d'une rude journée.
On Wednesday, late in the afternoon- it was well passed six o'clock- my Master was recovering under my lime tree, after a hard day's work.
L'équipe est arrivée à Dahra Jolof en fin d'après-midi et y passa la nuit.
The visiting team arrived in Dahra Jolof, late in the afternoon; and the night was spent at Dahra Jolof.
Results: 305, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English