entièrement responsable depleinement responsable deentière responsabilité detotalement responsable dela responsabilité totale dela pleine responsabilité decomplètement responsable de
entièrement responsable del'entière responsabilité detotalement responsable depleinement responsable de
fully liable for
entièrement responsable despleinement responsable des
completely responsible for
entièrement responsable detotalement responsable decomplètement responsable de
full responsibility for
entière responsabilité depleine responsabilité depleinement la responsabilité deresponsabilité totale depleinement responsable deentièrement la responsabilité deresponsabilité complète detotalement la responsabilité de
totally responsible
totalement responsableentièrement responsablepleinement responsablescomplètement responsablel'entière responsabilitétotallement responsableabsolument responsabletout à fait responsable
Examples of using
Entièrement responsable
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
est entièrement responsable du respect de la confidentialité qui y est attachée.
is entirely responsible for the respect of the confidentiality attached to it.
et vous serez entièrement responsable de toutes les pertes nées de l'action d'un tiers sur votre Compte.
and you are fully liable for any losses incurred by a third party on your Account.
L'utilisateur/le visiteur de ce site est entièrement responsable de tous les risques qu'il peut subir suite à sa visite de notre site.
The user/visitor to his website is completely responsible for all risks which may arise as a result of visiting the site.
Vous êtes entièrement responsable de préserver la confidentialité de votre mot de passe
You are solely responsible for maintaining the confidentiality of your password
Israël est entièrement responsable des conséquences de ces mesures qui ne sauraient se justifier sous prétexte de sécurité.
Israel bore full responsibility for the consequences of such measures, which could not be justified on the pretext of security.
Vous serez entièrement responsable du contenu de tout matériel
You will be solely responsible for the content of any material
Le client reste exclusivement et entièrement responsable de l'usage qu'il fait librement de ces informations
The Client remains solely and fully liable for the use he/she chooses to make of such information
De plus, le client est entièrement responsable de la vérification régulière de la précision du laser
Moreover, the customer is completely responsible for periodically checking the accuracy of the laser unit,
L'utilisateur est lui-même entièrement responsable de la réutilisation de ce matériel,
Users bear full responsibility for reuse of the material,
Nous avertissons fermement la Corée du Nord qu'elle serait tenue entièrement responsable des conséquences si un tel acte de provocation devait se reproduire.
We strongly warn North Korea that, should such an act of provocation recur in the future, North Korea will be held totally responsible for the consequences.
L'Utilisateur est entièrement responsable des risques inhérents à l'utilisation du site web,
The User is fully liable for any risk for his use of this website and the Operator does
un seul membre de notre équipe est entièrement responsable de l'assemblage d'un compresseur particulier.
which means that one member of our team is completely responsible for assembly of a single compressor.
Elle sera à nouveau entièrement responsable de l'entretien courant des installations du Siège.
The Division will need to reassume full responsibility for ongoing maintenance of the Headquarters facility.
Par exemple, vous serez entièrement responsable de la protection de votre propre budget limité et vous ne serez pas en mesure de le gaspiller aussi librement.
For example, you will now be totally responsible for protecting your own limited budget which you will not be able to squander so readily.
Une personne peut être nommée comme demandeur seulement si elle est uniquement et entièrement responsable de l'activité qui sera visée par le permis.
Name an individual as the applicant only if that person will be solely and completely responsible for the activity to be licensed.
Le client sera entièrement responsable des frais de tout l'entretien nécessaire de l'équipement suite à la livraison.
The Purchaser shall at its own expense be fully responsible for all maintenance required for the equipment after delivery.
La délégation des Émirats arabes unis tient le Gouvernement israélien entièrement responsable de l'évolution de la situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés.
His delegation held the Israeli Government entirely responsible for the outcome of the current situation in the occupied Palestinian territories.
L'opérateur est entièrement responsable d'entreprendre ses activités sans danger selon son meilleur jugement.
All responsibility is upon the operator to undertake safe activities under their best judgment.
Vous acceptez et êtes entièrement responsable de payer tous les frais que vous engagez,
You agree to pay and are entirely responsible for paying any costs that you may incur,
Veuillez noter que pendant la durée de location vous êtes entièrement responsable des vélos que nous vous demandons d'utiliser avec soin.
Please note that during the time of rental you are fully responsable for the bikes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文