ENVOYAIENT in English translation

sent
envoyer
adresser
transmettre
envoi
parvenir
expédier
communiquer
faire
send
envoyer
adresser
transmettre
envoi
parvenir
expédier
communiquer
faire
sending
envoyer
adresser
transmettre
envoi
parvenir
expédier
communiquer
faire
mailed
courrier
poste
postal
messagerie
correspondance
courriel
envoyer
email
lettres
envois

Examples of using Envoyaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu savais qu'ils nous envoyaient les factures de téléphone pour nos appels non-professionnels?
Do you know that they send us the phone bills for our non-work-related calls?
Ses fils lui envoyaient de l'argent.
not with her sons sending her money.
Chaque fois qu'ils envoyaient un leader pour reprendre la base,
Every time they send one of their leaders in to rededicate that base,
Des dispositions mises en place en 1994 ont mis un terme à la pratique des avocats qui envoyaient leurs clients en prison jusqu'à ce qu'ils aient payé leurs honoraires.
Legislation introduced in 1994 had put a stop to the practice of lawyers sending their clients to prison until they had paid their legal fees.
ils téléchargeaient des paquets de documents, et ils me les envoyaient.
they download a bunch of documents, and they send them to me.
notre rosaire leur était parvenu et elles nous envoyaient des photos de leur communauté.
also that they were sending us photos of their community.
création de la société, les employés envoyaient un simple mail à leur manager.
employees simply had to send an email to their manager.
Hull a travaillé sur GPM, se bagarrant avec les souris qui ignoraient les protocoles des souris et envoyaient plus de caractères qu'elles n'auraient dû le faire.
Hull worked on GPM recently, fighting against broken mice which ignore mice protocols and send more characters than expected.
Une autre étude du DMA's National Email Client Report a sondé ses membres pour savoir à quelle fréquence ils envoyaient leurs courriels.
Another study by the DMA's National Email Client Report surveyed its members to find out how often they send their emails.
Les décisions adoptées à l'unanimité, telles que celles annoncées récemment par le Président dans sa déclaration sur le Soudan(S/PRST/2010/24 du 16 novembre 2010), envoyaient de puissants signaux.
Unanimous decisions, such as the recent presidential statement on the Sudan(S/PRST/2010/24 of 16 November 2010), send the strongest signals.
Et je suis vraiment désolée de devoir vous le dire, mais ils m'envoyaient des enfants qui provenaient de foyers particulièrement violents.
AND I'M SO SORRY TO SAY THIS, BUT THEY SENT CHILDREN TO ME WHO CAME FROM ESPECIALLY ABUSIVE HOMES.
Les Allemands envoyaient des tirs d'artillerie lourde au-dessus de nous,
The Germans were sending across a heavy artillery fire,
La plupart de ces compagnies ont créé des circuits qui envoyaient une pointe de tension pour saturer la puce d'authentification de la NES.
Most unlicensed companies created circuits that used a voltage spike to knock the authentication unit offline.
partout ailleurs qui leur envoyaient des listes de nouveaux livres qu'ils pensaient allait bien se vendre.
everywhere else who were sending them sheets of new books, which they think will sell well.
Ils envoyaient des snipers pour poursuivre les gros fournisseurs qui travaillaient pour l'ennemi.
They were dispatching snipers To go after high-level contractors Who were working for the enemy.
Même les riches Juifs qui lui envoyaient de l'argent ont trouvé mieux pour soulager leur conscience.
Even the rich Jews who used to send him money have found better ways to ease their consciences.
Je lui ai dit qu'ils envoyaient quelqu'un à son hôtel, et qu'il devait partir.
I told him that they were sending a man over to his hotel. I told him he should leave.
On avait aucun contact, mais ils envoyaient une photo à Cammie tous les ans, pour l'anniversaire de Fin.
We didn't have contact, but. they would send cammie a photo every year on fin's birthday.
Tous les autres chocolatiers envoyaient des espions… déguisés en ouvriers pour voler ses secrets.
Because all the other chocolate makers were sending spies dressed as workers to steal Mr. Wonka's secret recipes.
Au fait, j'ai été informé qu'ils envoyaient un attaché au déjeuner d'investisseurs pour me remettre mes ordres marchants.
By the way, I have been informed that they're sending an attache to the investor luncheon to deliver my marching orders.
Results: 219, Time: 0.0614

Top dictionary queries

French - English