Examples of using Es celui in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Je suppose que tu es celui qui part maintenant.
Dis-nous que tu es celui qu'ils décrivent.
Tu es celui quitiens la clef.
Tu es celui sur lequel on va tirer.
Tu es celui que je cherche!
Tu es celui que tu as toujours été, Gary.
Si tu es celui que tu dis… tu as mis ta mère en danger.
Si tu es celui que tu dis être. .
Si tu es celui que je crois, assieds-toi.
T'es celui avec les petits lapins les oiseaux, les petites créatures.
T'es celui qu'est jaloux.
Si tu es celui que tu prétends, où étais-tu passé?
Tu trouves la bonne réponse, tu es celui qui réussit.
Je ne sais même pas si tu es celui que tu prétends être. .
Alors tu es celui qui m'appelle chaque jour de ma vie pour des offres spéciales, hein?
Si tu es celui qui m'a contracté… tu n'aurais pas dû.
Tu es Celui qui fait arriver les choses avant leur temps
Après tout, tu es celui avec qui je vais passer le reste de ma vie.
Ca va etre extremement dur à croire mais tu es celui qui est dans le coma avec le casque sur la tête.
Que tu es celui qui a insisté pour que Letha accouche à la Tour Blanche plutôt que de l'amener chez un obstétricien normal.