ESPÉRANT in English translation

hoping
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
expecting
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes
hopefully
avec un peu de chance
heureusement
peut-être
espérer
esperons
espéronsle
looking forward
espérer
attendons avec intérêt
avons hâte
attendons avec impatience
sommes impatients
nous réjouissons
serons heureux
attendons impatiemment
aurons le plaisir
hope
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
hoped
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
hopes
espoir
espérer
espérance
espere
souhaitons
expect
attendre
espérer
compter
prévoir
pensons
devrait
attentes

Examples of using Espérant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il apporte ça tous les jours en espérant qu'il jouera au squash.
He just carries that every day, because he's hoping to play squash.
Tu restes là, assis, espérant pouvoir encore faire l'amour.
You just sit there wishing you could still make love.
On était sur notre canapé, espérant que quelque chose allait arriver.
We were sitting on a couch, wishing for something exciting to happen and it did.
Les femmes les portent en espérant plaire aux hommes.
Women wear them because they hope men will like them.
Ils intervenaient donc au niveau international en espérant être entendus.
In turn, they resort to avenues at the international level whereby they hope to be heard.
Un poèle composé par Minakata est inscrit sur le monument espérant que l'île serait protégée à jamais par la bienveillance
Inscribed on the monument is a poem Minakata wrote hoping that the island would be protected forever by the benevolence
Pour tous ceux qui se rendent à Belize en espérant un service rapide
For anyone that goes to Belize expecting prompt service
Je prends souvent Star Magazine espérant m'informer sur Orion pour apprendre
Can't tell how many times I picked up Star Magazine hoping to read about Orion,
Ses derniers associés connus, en espérant, Un d'eux peut peut-être nous dire où trouver ce mec.
His last known associates-- hopefully, one of'em will be able to tell us where to find this guy.
Il a donc proposé le contrat de 7, espérant que Katie convertisse à 7 si elle avait quatre cartes dans cette couleur.
He thus offered seven clubs as a contract expecting that Thorpe would convert to seven diamonds if she held four diamonds.
Certains d'entre nous ont transporté l'oeuf pendant des années espérant qu'il éclorait,
Some of us have carried the egg for as long as we can remember hoping it would hatch,
Espérant vous accueillir dans mon pays,
Looking forward to welcoming you in my country,
Espérant que je ne tombe pas sur le gars qui t'as tiré dessus en sortant.
Hopefully, I can avoid running into the guy that shot you on my way out.
un petit groupe central espérant parvenir à un accord
with a small central group expecting to reach agreement
elle se jette dans la mer espérant qu'elle trouvera dans la mort le but qui manquait dans sa vie.
she throws herself into the sea, hoping she will find in death the purpose she was missing in her life.
Je me lève chaque matin en espérant apprendre quelque chose de nouveau à propos d'elle.
I wake up every morning looking forward to learning something new from her.
Enfin, au lieu de vous dire adieu, permettez-moi de vous dire au revoir, en espérant que nous nous reverrons dans des circonstances encore plus favorables.
Finally, instead of bidding farewell, let me just say till we meet again, hopefully under even better circumstances.
elle t'a mis sur la liste du Viper Room en espérant t'y voir.
she left you on the list at the Viper Room expecting you to show up.
me racontent leurs problèmes Espérant que je leur dise quoi faire.
bare your souls, hoping I will tell you what to do.
Nous défiant de notre faiblesse et n'espérant que dans la grâce de Dieu qui,
Let us distrust our weakness and place our hope only in the grace of God,
Results: 3258, Time: 0.0664

Top dictionary queries

French - English