ESQUIVER in English translation

dodge
esquiver
éviter
duck
canard
ducky
esquiver
magret
to avoid
éviter
ne pas
prévenir
échapper
eviter
evade
échapper à
se soustraire
éluder
éviter
dérobade
esquiver
contournent
shirk
se dérober
éluder
se soustraire à
échapper à
esquiver
fuir
dodging
esquiver
éviter
ducking
canard
ducky
esquiver
magret
dodged
esquiver
éviter
evading
échapper à
se soustraire
éluder
éviter
dérobade
esquiver
contournent

Examples of using Esquiver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Esquiver les balles et les bombes tout ce que vous pouvez.
Dodging bullets and bombs all that you can.
Esquiver tous les défenseurs de saut
Dodging all the defenders jumping
Esquiver, c'est essentiel.
Dodging things is essential.
Elle a dû esquiver dans un magasin ou une ruelle.
She must have ducked into a store or alley.
Maintenant tu arrêtes d'esquiver et tu appelles ta fille comme un homme.
Now you quit stalling and call your daughter like a man.
Arrêtez d'esquiver, Dr.
Quit stalling, Dr. Woodcomb.
Arrêtez d'esquiver mes questions, Sergent, s'il vous plaît.
Please stop avoiding my questions, Sergeant.
Esquiver tous les piétinements et toutes les charges pendant que vous défendez Faolain.
Avoid all trample and charge attacks while defending Faolain.
J'essaye d'esquiver ma convocation pour être jurée.
I'm trying to get out of jury duty.
Ils savent comment esquiver et se couvrir.
They know how to duck and cover.
Je ne peux pas esquiver, impact dans trois microts!
I cannot out-turn it. Impact in three microts!
Le moi-individu a pu esquiver le danger d'affronter le parent refusé.
The self-individual has been able to dodge the danger of facing the refused parent.
Esquiver les problèmes ne favorisera pas la cause de la paix.
Fudging the issues involved is not going to advance the cause of peace.
Mais vous devez les esquiver haut, bas,
But you dodge them, up, down,
Une seule a voulu esquiver.
One wanted to escape.
J'aurais dû esquiver celui-là.
I should have slipped that one.
Eh bien, nous devons esquiver.
Well, we have to dodge it.
T'es toujours content d'esquiver le câlinage.
You are always happy to skip cuddly spoon hour.
Tu es supposé esquiver.
You're supposed to dodge.
Vous avez bien fait de vous esquiver.
Say, I'm glad you ducked out.
Results: 386, Time: 0.1167

Top dictionary queries

French - English